I thought that you'd remember I thought that you'd remember Eu pensei que você se lembraria But it seems that you forgot But it seems that you forgot Mas parece que você esqueceu It’s hard for me to blame you It’s hard for me to blame you É difícil pra mim te culpar When you were already lost When you were already lost Quando você já estava perdido Oh, yeah Oh, yeah Oh, sim I'm tired of always waiting I'm tired of always waiting Estou cansada de sempre esperar Oh, yeah, yeah Oh, yeah, yeah Ah, sim, sim I see you changed your number I see you changed your number Vejo que mudou seu número That's why you don’t get my calls That's why you don’t get my calls É por isso que você não recebe minhas ligações I gave you all of me I gave you all of me Eu te dei tudo de mim Now you don't wanna be involved Now you don't wanna be involved Agora você não quer se envolver Oh, yeah, yeah Oh, yeah, yeah Ah, sim, sim I really gotta face it I really gotta face it Eu realmente tenho que enfrentar Oh, yeah, yeah Oh, yeah, yeah Ah, sim, sim I just wanna be the one I just wanna be the one Eu só quero ser a única But to you we're already done But to you we're already done Mas para você já acabamos Tell me, why'd you have to hit and run me? Tell me, why'd you have to hit and run me? Diga-me, por que você teve que me bater e correr? Now I'm all alone cryin' ugly Now I'm all alone cryin' ugly Agora estou sozinha chorando You broke my heart just for fun You broke my heart just for fun Você partiu meu coração só por diversão Took my love and just left me numb Took my love and just left me numb Pegou meu amor e me deixou entorpecida Now it's 8: 00 in the morning Now it's 8: 00 in the morning Agora são 8h da manhã Hate in the morning (all because of you) Hate in the morning (all because of you) Ódio pela manhã (tudo por sua causa) Am I the story that's sad and true? Am I the story that's sad and true? Sou a história triste e verdadeira? I can feel the pain, can you? I can feel the pain, can you? Eu posso sentir a dor, você pode? You had to be the one to let me down, to color me blue You had to be the one to let me down, to color me blue Você tinha que ser o único a me decepcionar, a me colorir de tristeza Hate to see you with someone new Hate to see you with someone new Odeio te ver com alguém novo I’ll put a curse on her and you I’ll put a curse on her and you Eu vou colocar uma maldição sobre ela e você Ain’t no looking back, now you're dead and gone Ain’t no looking back, now you're dead and gone Sem olhar para trás, agora você está morto e se foi My love is gone too My love is gone too Meu amor se foi também All my love is go-o-o-o-o-o-one All my love is go-o-o-o-o-o-one Todo o meu amor se foi (fo-o-o-o-o-o-i) All my love is go-o-o-o-o-o-one All my love is go-o-o-o-o-o-one Todo o meu amor se foi (fo-o-o-o-o-o-i) All my love is go-o-o-o-o-o-one All my love is go-o-o-o-o-o-one Todo o meu amor se foi (fo-o-o-o-o-o-i) All my love is gone All my love is gone Todo meu amor se foi Now you’re dead and gone Now you’re dead and gone Agora você está morto e se foi All my love is gone and the hate is gone All my love is gone and the hate is gone Todo o meu amor se foi e o ódio se foi I'm standing all alone I'm standing all alone Estou parada sozinha And I'm searching for something And I'm searching for something E estou procurando por algo But I can't feel nothing But I can't feel nothing Mas não consigo sentir nada I’ve packed my bags and go on I’ve packed my bags and go on Eu fiz minhas malas e continuo This don't feel like home This don't feel like home Não me sinto em casa Too much on this for a rainbow, I feel so used Too much on this for a rainbow, I feel so used Triste demais para haver um arco-íris, sinto-me tão usada How am I supposed to live without you? I refuse (yeah) How am I supposed to live without you? I refuse (yeah) Como vou viver sem você? Eu recuso (sim) I just wanna be the one I just wanna be the one Eu só quero ser o única But to you we're already done But to you we're already done Mas para você já acabamos Tell me, why'd you have to hit and run me? Tell me, why'd you have to hit and run me? Diga-me, por que você teve que me bater e correr? Now I'm all alone cryin' ugly Now I'm all alone cryin' ugly Agora estou sozinha chorando You broke my heart just for fun You broke my heart just for fun Você partiu meu coração só por diversão Took my love and just left me numb Took my love and just left me numb Pegou meu amor e me deixou entorpecida Now it's 8: 00 in the morning Now it's 8: 00 in the morning Agora são 8h da manhã Hate in the morning (all because of you) Hate in the morning (all because of you) Ódio pela manhã (tudo por sua causa) Am I the story that's sad and true? Am I the story that's sad and true? Sou a história triste e verdadeira? I can feel the pain, can you? I can feel the pain, can you? Eu posso sentir a dor, você pode? You had to be the one to let me down, to color me blue You had to be the one to let me down, to color me blue Você tinha que ser o único a me decepcionar, a me colorir de tristeza Hate to see you with someone new Hate to see you with someone new Odeio te ver com alguém novo I'll put a curse on her and you I'll put a curse on her and you Eu vou colocar uma maldição sobre ela e você Ain't no looking back, now you're dead and gone Ain't no looking back, now you're dead and gone Não é sem olhar para trás, agora você está morto e se foi My love is gone too My love is gone too Meu amor se foi também All my love is gone (go-o-o-o-o-o-one) All my love is gone (go-o-o-o-o-o-one) Todo o meu amor se foi (fo-o-o-o-o-o-i) All my love is gone, gone, gone, gone (go-o-o-o-o-o-one) All my love is gone, gone, gone, gone (go-o-o-o-o-o-one) Todo o meu amor se foi, se foi, se foi, se foi (fo-o-o-o-o-o-i) All my love is gone (go-o-o-o-o-o-one) All my love is gone (go-o-o-o-o-o-one) Todo o meu amor se foi (fo-o-o-o-o-o-i) All my love is gone All my love is gone Todo meu amor se foi Now you're dead and gone Now you're dead and gone Agora você está morto e se foi