I wonder who I wonder who Eu quero saber quem Will be your sweet man Will be your sweet man Vai ser seu doce homem When I'm gone? When I'm gone? Quando eu for embora? I wonder who I wonder who Eu quero saber quem Will be your sweet man Will be your sweet man Vai ser seu doce homem When I'm gone? When I'm gone? Quando eu for embora? Who's gonna have to love you? Who's gonna have to love you? Quem vai ter que amar você? Who's gonna carry your business on? Who's gonna carry your business on? Quem vai continuar cuidando do seu negócio? I wonder who I wonder who Eu quero saber quem Will be your sweet man Will be your sweet man Vai ser seu doce homem When I'm gone? When I'm gone? Quando eu for embora? Yeah Yeah Sim I wonder who I wonder who Eu quero saber quem Will be your sweet man Will be your sweet man Vai ser seu doce homem When I'm gone? When I'm gone? Quando eu for embora? Yeah Yeah Sim Who you gonna have to love you? Who you gonna have to love you? Quem vai ter que amar você? Who's gonna carry your red house on? Who's gonna carry your red house on? Quem vai cuidar da sua boate? Oh yeah Oh yeah Oh, sim You see my pretty girl You see my pretty girl Veja minha bela garota Walkin' on down the street Walkin' on down the street Andando pela rua She just laughing and playing She just laughing and playing Ela ria e brinca With every man she meet With every man she meet Com todos os homens que ela encontra I wonder who I wonder who Eu quero saber quem Will be your sweet man Will be your sweet man Vai ser seu doce homem When I'm gone? When I'm gone? Quando eu for embora? Who you gonna have to love you? Who you gonna have to love you? Quem vai ter que amar você? Who's gonna carry your business on? Who's gonna carry your business on? Quem vai continuar cuidando do seu negócio? Yes, I would marry you Yes, I would marry you Sim, eu ia me casar com você But I'd marry you too soon But I'd marry you too soon Eu ia me casar com você em breve So I guess you're gonna have to wait So I guess you're gonna have to wait Agora, acho que vou ter que esperar Until after your honeymoon Until after your honeymoon Até depois da sua lua-de-mel I wonder who I wonder who Eu quero saber quem Will be your sweet man Will be your sweet man Vai ser seu doce homem When I'm gone? When I'm gone? Quando eu for embora? Yahh Yahh Yahh Who you gonna have to love you? Who you gonna have to love you? Quem vai ter que amar você? Who's gonna carry your business on? Who's gonna carry your business on? Quem vai continuar cuidando do seu negócio? Yeah Yeah Sim I wonder who I wonder who Eu quero saber quem Walk you home every friday night? Walk you home every friday night? Vai para sua casa toda sexta-feira à noite? All right All right Tudo bem I wonder who I wonder who Eu quero saber quem Gonna walk you home every friday night? Gonna walk you home every friday night? Vai para sua casa toda sexta-feira à noite? They'll take good care of you baby They'll take good care of you baby Eles cuidarão bem de você, querida Make sure everything is just out of sight Make sure everything is just out of sight Certifique-se de fazer tudo às escondidas All right All right Tudo bem Who you gonna have to love you? Who you gonna have to love you? Quem vai ter que amar você? Who's going to carry your business on? Who's going to carry your business on? Quem vai continuar cuidando do seu negócio? Who's going to carry your business on? Who's going to carry your business on? Quem vai continuar cuidando do seu negócio? Who's going to carry your business on? Who's going to carry your business on? Quem vai continuar cuidando do seu negócio?