Mama's in the kitchen baking up a pie Mama's in the kitchen baking up a pie Mamãe está na cozinha assando um bolo Daddy's in the backyard Daddy's in the backyard Papai está no quintal "get a job son, you know you ought to try" "get a job son, you know you ought to try" "Arranje um emprego filho, você sabe que deveria tentar" I packed up my bag, I headed down the road I packed up my bag, I headed down the road Eu arrumei minha mala, peguei a estrada I got me a job from henry ford I got me a job from henry ford Arranjei um emprego com o Henry Ford But I made a mistake, I moved much too far But I made a mistake, I moved much too far Mas cometi um erro, me mudei para muito longe And now I know what the lonesome blues are And now I know what the lonesome blues are E agora eu sei o quão solitária é a tristeza. I`m getting lonesome, I'm getting blue I`m getting lonesome, I'm getting blue Estou ficando solitário, estou ficando triste I need someone to talk to I need someone to talk to Preciso de alguém para conversar I`m getting lonesome, I'm getting blue I`m getting lonesome, I'm getting blue Estou ficando solitário, estou ficando triste Let me tell you where I'm going to Let me tell you where I'm going to Deixe-me dizer para onde eu vou Yes I'm going to my home town Yes I'm going to my home town Sim, estou indo para minha cidade natal I don't care ever even if I have to walk I don't care ever even if I have to walk Não importa se eu tiver que ir andando Yes I'm going to my home town Yes I'm going to my home town Sim, estou indo para minha cidade natal I don't care even if I have to walk I don't care even if I have to walk Não importa se eu tiver que ir andando I gotta move on now baby, I got no more time left to talk I gotta move on now baby, I got no more time left to talk Tenho que seguir em frente agora, baby, não tenho mais tempo para conversar Yes I'm going to my home town Yes I'm going to my home town Sim, estou indo para minha cidade natal, Sorry but I can't take you Sorry but I can't take you Desculpe, mas não posso levá-la. Yes I'm going to my home town Yes I'm going to my home town Sim, estou indo para minha cidade natal, Sorry but I can't take you Sorry but I can't take you Desculpe, mas não posso levá-la. Only got one ticket, you know I just can't afford two Only got one ticket, you know I just can't afford two Só tenha uma passagem, você sabe que eu não posso comprar duas. Take me home. Take me home. Leve-me para casa. The day I left The day I left No dia em que eu parti You know the rain was pouring down You know the rain was pouring down Você sabe que a chuva caía The day I left The day I left No dia em que eu parti You know the rain was pouring down You know the rain was pouring down Você sabe que a chuva caía I'm going home again baby I'm going home again baby Estou indo para casa novamente, querida I believe the sun's gonna come on out I believe the sun's gonna come on out Eu acredito que o sol aparecerá Let's go home, boy, let's go home Let's go home, boy, let's go home Vamos para casa, garoto, vamos para casa Yes I'm going to my home town Yes I'm going to my home town Sim, estou indo para minha cidade natal You know baby I gotta go You know baby I gotta go Você sabe, querida, tenho que ir Going to my home town Going to my home town Indo para minha cidade natal You know I just have to go You know I just have to go Você sabe, tenho que ir I really love you, woman I really love you, woman Eu realmente te amo, mulher I'll see you in a year, maybe no, maybe yes I'll see you in a year, maybe no, maybe yes Eu a verei em um ano, talvez sim, talvez não Going to my home town Going to my home town Indo para minha cidade natal I'm going to my home town I'm going to my home town Eu estou indo para minha cidade natal Going to my home town Going to my home town Indo para minha cidade natal Going to my home town Going to my home town Indo para minha cidade natal