Who deserves greatness deserves their hate Who deserves greatness deserves their hate Quem merece grandeza merece seu ódio For they are no surer than the hailstone in the Sun For they are no surer than the hailstone in the Sun Pois eles não são mais firmes que uma pedra de granizo no Sol Where he should find them brave Where he should find them brave Onde ele deveria encontrar os corajosos Where he should find them lions Where he should find them lions Onde ele deveria encontrar os leões He finds them hares He finds them hares Ele encontra as lebres For like hares they run For like hares they run Pois como lebres eles correm What darker light could one soul bring? What darker light could one soul bring? Que luz mais escura poderia uma alma trazer? Why should his pride have no single sting? Why should his pride have no single sting? Por que seu orgulho não teria um único aguilhão? The last of his kind, no witness to his grief The last of his kind, no witness to his grief O último de sua espécie, sem testemunha de sua dor Their words are empty, a soldier's life being brief Their words are empty, a soldier's life being brief Suas palavras são vazias, a vida de um soldado sendo breve Now here's the truth of it Now here's the truth of it Agora aqui está a verdade disso The oath it is broken The oath it is broken O juramento está quebrado All allegiances, even promises unspoken All allegiances, even promises unspoken Todas as lealdades, até mesmo promessas não ditas Will die broken within him Will die broken within him Vão morrer quebradas dentro dele These souls of geese who bear the shapes of men These souls of geese who bear the shapes of men Essas almas de gansos que têm formas de homens He'll leave the fold and make his war his own blend He'll leave the fold and make his war his own blend Ele vai deixar o aprisco e fazer guerra contra sua própria estirpe To peck the eagles, they brought in the crows To peck the eagles, they brought in the crows Para bicar as águias, eles trouxeram os corvos Has Rome ever known the value of her own? Has Rome ever known the value of her own? Roma já conheceu o valor dela mesma? What darker light could one soul bring? What darker light could one soul bring? Que luz mais escura poderia uma alma trazer? Why should his pride have no single sting? Why should his pride have no single sting? Por que seu orgulho não teria um único aguilhão? The last of his kind, no witness to his grief The last of his kind, no witness to his grief O último de sua espécie, sem testemunha de sua dor Their words are empty, a soldier's life being brief Their words are empty, a soldier's life being brief Suas palavras são vazias, a vida de um soldado sendo breve Now here's the truth of it Now here's the truth of it Agora aqui está a verdade disso The oath it is broken The oath it is broken O juramento está quebrado All allegiances, even promises unspoken All allegiances, even promises unspoken Todas as lealdades, até mesmo promessas não ditas Will die broken within him Will die broken within him Vai morrer quebradas dentro dele For your voices I have fought For your voices I have fought Por vossos votos eu lutei Watched for your voices Watched for your voices Velei por vossos votos vozes For your voices bear wounds For your voices bear wounds Por vossos votos carrego cicatrizes Battles won for your voices Battles won for your voices Batalhas vencidas por vossos votos