×
Original Corrigir

Tell Everybody

Diga a todo mundo

Hey, where'd you learn to fly? Hey, where'd you learn to fly? Ei, onde você aprendeu a voar? So you shoot your rocket up into the sky So you shoot your rocket up into the sky Então você lançou seu foguete ao céu Hey, I heard you set the pace Hey, I heard you set the pace Ei, ouvi dizer que você marcou o passo I never thought I'd see you back in this old place I never thought I'd see you back in this old place Nunca pensei que o veria de volta neste velho lugar Are you here to stay? Are you here to stay? Está aqui para ficar? I never thought I'd see the day I never thought I'd see the day Eu nunca pensei veria o dia Maybe in another lifetime Maybe in another lifetime Talvez em uma outra vida I'd see you walking away from me I'd see you walking away from me Veria você se afastando de mim Tell everybody you're my baby Tell everybody you're my baby Diga a todos que você é meu Tell everybody we're not fading Tell everybody we're not fading Diga a todos que nós nãos estamos desaparecendo Tell everybody no ifs or maybes Tell everybody no ifs or maybes Diga a todos sem "ses" ou "talvezes" No, no, no No, no, no Não, não, não Tell everybody I'm your lady Tell everybody I'm your lady Diga a todos que eu sou sua Tell everybody it's not changing Tell everybody it's not changing Diga a todos que nada vai mudar Tell everybody you're still my baby Tell everybody you're still my baby Diga a todos que você ainda é meu Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Hey, I heard you set the tone Hey, I heard you set the tone Ei, ouvi dizer que você manteve o tom The day you changed the world you were alone The day you changed the world you were alone no dia em que mudou o mundo, você estava sozinho I'm at your command I'm at your command Estou sob seu comando You only have to clap your hands You only have to clap your hands Você apenas tem que bater suas mãos Baby, I don't understand Baby, I don't understand Baby, eu não entendo Why you're leaving me Why you're leaving me porque está me deixando? Hey, I only wanna make you smile Hey, I only wanna make you smile Ei, apenas quero fazê-lo sorrir Well, maybe it'll take a while Well, maybe it'll take a while bem, talvez levará algum tempo Maybe I'll build a needing Maybe I'll build a needing talvez eu invente carência If it pleases you If it pleases you se você preferir Tell everybody you're my baby Tell everybody you're my baby Diga a todos que você é meu Tell everybody we're not fading Tell everybody we're not fading Diga a todos que nós nãos estamos desaparecendo Tell everybody no ifs or maybes Tell everybody no ifs or maybes Diga a todos sem "ses" ou "talvezes" No, no, no No, no, no Não, não, não Tell everybody I'm your lady Tell everybody I'm your lady Diga a todos que eu sou sua Tell everybody it's not changing Tell everybody it's not changing Diga a todos que nada vai mudar Tell everybody you're still my baby Tell everybody you're still my baby Diga a todos que você ainda é meu Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah I almost remember your face I almost remember your face Eu quase lembro do seu rosto But it's fading, but it's fading fast But it's fading, but it's fading fast mas está ele se apagando, está se apagando rápido Now that I remember the taste Now that I remember the taste Agora que eu lembro do gosto It's a memory with a life to last It's a memory with a life to last é uma memória pra durar uma vida.






Mais tocadas

Ouvir Roisin Murphy Ouvir