You have a natural tendency You have a natural tendency Você tem uma tendência natural To squeeze off a shot To squeeze off a shot A dar um tiro You're good fun at parties You're good fun at parties Você é uma boa diversão nas festas You wear the right masks You wear the right masks Você usa as máscaras certas You're old but you still You're old but you still Você está velho mas ainda Like a laugh in the locker room Like a laugh in the locker room gosta de uma risada de vestiário You can't abide change You can't abide change Você não aceita mudança You're at home on the range You're at home on the range Você está em casa, dentro do alcance You opened your suitcase You opened your suitcase Você abre a pasta Behind the old workings Behind the old workings Por trás de velhos trabalhos To show off the magnum To show off the magnum Para exibir a magnum You deafened the canyon You deafened the canyon Você silenciou o canhão A comfort a friend A comfort a friend Um conforto, um amigo Only upstaged in the end Only upstaged in the end Só substituído By the uzi machine gun By the uzi machine gun Pela metralhadora uzi Does the recoil remind you Does the recoil remind you O coice te lembra Remind you of sex? Remind you of sex? Lembra de sexo? Old man Old man Velho What the hell you gonna kill next What the hell you gonna kill next Que diabos matará em seguida? Old timer, who you gonna kill next Old timer, who you gonna kill next Velho, quem matará em seguida? I looked over jordan I looked over jordan Olhei o Jordão And what did I see And what did I see E o que vi Saw a u.s. Marine in a pile of debris Saw a u.s. Marine in a pile of debris um soldado dos EUA numa pilha de escombros I swam in your pools I swam in your pools Nadei nas suas piscinas And layunder your palm trees And layunder your palm trees E deitei sob suas palmeiras I looked in the eyes of the indian I looked in the eyes of the indian Olhei nos olhos do Indiano Who lay on the federal building steps Who lay on the federal building steps Deitado nos degraus do prédio federal And through the range finder over the hill And through the range finder over the hill E através do posto de observação da colina I saw the front line boys I saw the front line boys Vi os garotos da linha de frente Popping their pills Popping their pills Tomando suas pílulas Sick of the mess they find Sick of the mess they find Cansados da bagunça que encontraram On their desert stage On their desert stage Em seu estágio no deserto And the bravery of being out of range And the bravery of being out of range E a bravura de estar fora de alcance Yeah the question is vexed Yeah the question is vexed Sim, a questão incomoda Old man what the hell you gonna kill next Old man what the hell you gonna kill next Velho, que diabos matará em seguida? Old timer who you gonna kill next Old timer who you gonna kill next Velho, quem matará em seguida? Hey bartender over here Hey bartender over here Ei garçom, aqui Two more shots Two more shots Mais duas doses And two more beers And two more beers E duas cervejas Sir, turn up the tv sound Sir, turn up the tv sound Senhor, aumente o volume da TV The war has started on the ground The war has started on the ground A guerra começou por terra Just love those Just love those Amo aquelas Laser guided bombs Laser guided bombs Bombas guiadas a laser They're really great They're really great São ótimas For righting wrongs For righting wrongs Para corrigir erros You hit the target You hit the target Você acerta o alvo And win the game And win the game E vence o jogo From bars 3,000 miles away From bars 3,000 miles away Nos bares, 3000 milhas de distância 3,000 Miles away 3,000 Miles away 3000 milhas distante We play the game We play the game Jogamos o jogo With the bravery of being out of range With the bravery of being out of range Com a bravura de estar fora de alcance We zap and maim We zap and maim Nós atiramos e ferimos With the bravery of being out of range With the bravery of being out of range Com a bravura de estar fora de alcance We strafe the train We strafe the train Nós explodimos o trem With the bravery of being out of range With the bravery of being out of range Com a bravura de estar fora de alcance We gain terrain We gain terrain Conquistamos terrenos With the bravery of being out of range With the bravery of being out of range Com a bravura de estar fora de alcance We play the game We play the game Jogamos o jogo With the bravery of being out of range With the bravery of being out of range Com a bravura de estar fora de alcance