Hello Hello Olá? Is there anybody in there? Is there anybody in there? Tem alguém aí? Just nod if you can hear me Just nod if you can hear me Apenas acene se puder me ouvir Is there anyone at home? Is there anyone at home? Tem alguém em casa? Come on, now Come on, now Vamos lá, I hear you're feeling down I hear you're feeling down Ouvi dizer que você está se sentindo deprimido Well, I can ease the pain Well, I can ease the pain Bem, eu posso aliviar sua dor And get you on your feet again And get you on your feet again E te pôr em pé de novo Relax Relax Relaxe I need some information first I need some information first Vou precisar de algumas informações primeiro Just the basic facts Just the basic facts Apenas coisas básicas Can you show me where it hurts? Can you show me where it hurts? Você pode mostrar onde dói? There is no pain, you are receding There is no pain, you are receding Não há dor, você está retrocedendo A distant ship's smoke on the horizon A distant ship's smoke on the horizon Uma fumaça de um navio distante no horizonte You are only coming through in waves You are only coming through in waves Somente te vejo chegando por entre ondas Your lips move but I can't hear what you're sayin' Your lips move but I can't hear what you're sayin' Seus lábios se movem, mas eu não consigo ouvir oque você está dizendo When I was a child I had a fever When I was a child I had a fever Quando eu era criança eu tive uma febre My hands felt just like two balloons My hands felt just like two balloons Minhas mãos se sentiam como se fossem dois balões Now I've got that feeling once again Now I've got that feeling once again Agora eu tenho essa sensação mais uma vez I can't explain, you would not understand I can't explain, you would not understand Eu não posso explicar, você não iria compreender This is not how I am This is not how I am Isto não é o que eu sou I have become comfortably numb I have become comfortably numb Estou me tornando confortavelmente entorpecido I have become comfortably numb I have become comfortably numb Estou me tornando confortavelmente entorpecido Ok Ok O.K. Just a little pinprick Just a little pinprick Somente uma pequena picada There'll be no more --Aaaaaahhhhh! There'll be no more --Aaaaaahhhhh! Não haverá mais... aaaaaahhhhh! But you may feel a little sick But you may feel a little sick Mas você pode se sentir um pouco enjoado Can you stand up? Can you stand up? Pode se levantar? I do believe it's working, Good I do believe it's working, Good Acho que realmente está funcionando, ótimo. That'll keep you going through the show That'll keep you going through the show Isso vai te manter vagando durante o show Come on it's time to go Come on it's time to go Vamos, está na hora de ir There is no pain, you are receding There is no pain, you are receding Não há dor, você está recuando A distant ship's smoke on the horizon A distant ship's smoke on the horizon Fumaça de um navio distante no horizonte You are only coming through in waves You are only coming through in waves Você só está sendo captado em ondas Your lips move but I can't hear what you're sayin' Your lips move but I can't hear what you're sayin' Seus lábios se movem mas eu não posso ouvir o que você está dizendo When I was a child I caught a fleeting glimpse When I was a child I caught a fleeting glimpse Quando eu era criança, tive um vislumbre fugaz Out of the corner of my eye Out of the corner of my eye Com o canto do meu olho I turned to look but it was gone I turned to look but it was gone Eu me virei para olhar mas tinha ido I cannot put my finger on it now I cannot put my finger on it now Eu não posso colocar meu dedo sobre ele agora The child is grown, the dream is gone The child is grown, the dream is gone A criança cresceu, o sonho acabou I have become comfortably numb I have become comfortably numb Eu me tornei confortavelmente entorpecido