Do-Wacka-Do Do-Wacka-Do Do-Wacka-Do Roger Miller Roger Miller Roger Miller Written by Roger Miller Written by Roger Miller Escrito por Roger Miller I hear tell you're doin' well, I hear tell you're doin' well, Good thing have come to you. Good thing have come to you. Eu ouvi dizer que você está fazendo bem, I wish I had your happiness I wish I had your happiness Ainda bem que vim a você. And you had a do-wacka-do, And you had a do-wacka-do, Eu gostaria de ter a sua felicidade Wacka do, wacka-do, wacka-do. Wacka do, wacka-do, wacka-do. E você tinha a fazer-Wacka-fazer, They tell me you're runnin' free, They tell me you're runnin' free, Wacka fazer, Wacka-do, Wacka-fazer. Your days are never blue. Your days are never blue. I wish I had your good-luck charm I wish I had your good-luck charm Dizem-me que você está correndo livre, And you had a do-wacka-do, And you had a do-wacka-do, Seus dias nunca são azuis. Wacka do, wacka-do, wacka-do. Wacka do, wacka-do, wacka-do. Eu gostaria de ter o seu amuleto da sorte Yeah, I see you're goin' down the street in your big Cadillac, Yeah, I see you're goin' down the street in your big Cadillac, E você tinha a fazer-Wacka-fazer, You got girls in the front, you got girls in the back, You got girls in the front, you got girls in the back, Wacka fazer, Wacka-do, Wacka-fazer. Yeah, way in back, you got money in a sack, Yeah, way in back, you got money in a sack, Both hands on the wheel and your shoulders rared back Both hands on the wheel and your shoulders rared back Sim, eu vejo que você está indo pela rua no seu Cadillac grande, root-doot-doot-doot-doot, do-wah, root-doot-doot-doot-doot, do-wah, Você tem meninas na frente, você tem meninas nas costas, I hear tell you're doin' well, I hear tell you're doin' well, Sim, como na parte de trás, você tem dinheiro em um saco, Good things have come to you. Good things have come to you. Ambas as mãos no volante e os ombros para trás Rared I wish I had your happiness I wish I had your happiness raiz doot-doot-doot doot, faça-wah, And you had a do-wacka-do, And you had a do-wacka-do, Wacka do, wacka-do, wacka-do. Wacka do, wacka-do, wacka-do. Eu ouvi dizer que você está fazendo bem, (Nonsense syllable interlude) (Nonsense syllable interlude) As coisas boas vêm para você. Yeah, I see you're goin' down the street in your big Cadillac, Yeah, I see you're goin' down the street in your big Cadillac, Eu gostaria de ter a sua felicidade You got girls in the front, you got girls in the back, You got girls in the front, you got girls in the back, E você tinha a fazer-Wacka-fazer, Yeah, way in back, you got money in a sack, Yeah, way in back, you got money in a sack, Wacka fazer, Wacka-do, Wacka-fazer. Both hands on the wheel and your shoulders rared back Both hands on the wheel and your shoulders rared back root-doot-doot-doot-doot, do-wah, root-doot-doot-doot-doot, do-wah, (interlude sílaba Nonsense) I hear tell you're doin' well, I hear tell you're doin' well, Good things have come to you. Good things have come to you. Sim, eu vejo que você está indo pela rua no seu Cadillac grande, I wish I had your good-luck charm I wish I had your good-luck charm Você tem meninas na frente, você tem meninas nas costas, And you had a do-wacka-do, And you had a do-wacka-do, Sim, como na parte de trás, você tem dinheiro em um saco, Wacka do, wacka-do, wacka-do. Wacka do, wacka-do, wacka-do. Ambas as mãos no volante e os ombros para trás Rared From: "Roy T. O'Conner" <[email protected]> From: "Roy T. O'Conner" <[email protected]> raiz doot-doot-doot doot, faça-wah,