×
Original Corrigir

Had A Dream (Sleeping With The Enemy)

Tive Um Sonho (Dormindo Com o Inimigo)

Had a dream, I was born to be naked in the eye of the storm Had a dream, I was born to be naked in the eye of the storm Tive um sonho sonhei que nasci para ficar nu bem no centro da tempestade And now it's standing right in front of me And now it's standing right in front of me E agora ela está bem na minha frente.. What's it going to do to me, who knows What's it going to do to me, who knows O que será que ela vai fazer comigo, quem sabe. Had a dream, it was time to be taken to the front of the line Had a dream, it was time to be taken to the front of the line Tive um sonho, sonhei que era hora de ser levado á linha de frente . Well that is not a place you wanna be Well that is not a place you wanna be Bem, não é exatamente um lugar onde se deseja ficar Sleeping with the enemy, you know. Sleeping with the enemy, you know. Dormindo com o inimigo, você sabe. Chorus: Chorus: coro: I don't care what the future brings, give a damn about anything I don't care what the future brings, give a damn about anything Mas eu não ligo para o que o futuro possa trazer não me importo com nada I'd be fine if they'd just leave me alone I'd be fine if they'd just leave me alone Eu estaria numa boa se eles apenas me deixassem em paz But it's time, gotta take a stance 'cause I won't get a secondchance But it's time, gotta take a stance 'cause I won't get a secondchance Mas acontece que já é hora tenho que tomar uma atitude porque sei que não terei uma segunda chance And I know now I have to make it alone And I know now I have to make it alone Eu seu sei, agora que vou ter que fazer isso sozinho... Had a dream it was war, and they couldn't tell me what it wasfor Had a dream it was war, and they couldn't tell me what it wasfor Tive um sonho era guerra e eles não souberam me dizer o porque dela But it was something they could lie about, something we could dieabout, you know But it was something they could lie about, something we could dieabout, you know Mas era alguma coisa pela qual eles podiam mentir algo pelo qual podíamos morrer, você sabe... Anytime, anyplace when you look that man in the face Anytime, anyplace when you look that man in the face Qualquer hora, qualquer lugar quando você olhar aquele homem nos olhos Well it is not a face you wanna see, sleeping with the enemy, youknow Well it is not a face you wanna see, sleeping with the enemy, youknow Bem não é a cara que você quer ver, dormindo com o inimigo, você sabe? Mary, can you hear me, can you tell me what it's all supposed tomean Mary, can you hear me, can you tell me what it's all supposed tomean Mary, você consegue me ouvir? ,Você pode me dizer o que significa isso? Holding out a photograph of all that I have seen Holding out a photograph of all that I have seen Segurando uma foto De tudo o que eu já vi I wish I could hold you, I wish I could hold you I wish I could hold you, I wish I could hold you Gostaria tanto de te abraçar...Gostaria tanto de te abraçar... Had a dream, it was time to be a witness at the scene of thecrime Had a dream, it was time to be a witness at the scene of thecrime Tive um sonho ,sonhei que era o momento de ser uma testemunha na cena do crime Well that is something you can analyze, something you cancriticize, who knows Well that is something you can analyze, something you cancriticize, who knows Mas tudo isso é algo que a gente pode analisar algo que se pode criticar, quem sabe. So we wait, hesitate and we're making such a mistake So we wait, hesitate and we're making such a mistake Então a gente espera hesita e comete um terrível engano Oh whatever can the matter be, sleeping with the enemy you know Oh whatever can the matter be, sleeping with the enemy you know Qualquer que seja o caso dormindo com o inimigo você sabe como é...

Composição: Roger Hodgson





Mais tocadas

Ouvir Roger Hodgson Ouvir