She said i've been up all night and half-scared to death She said i've been up all night and half-scared to death Ela disse que eu estive acordada a noite toda apavorada i can smell the liquor on your breath i can smell the liquor on your breath Eu posso sentir o cheiro de bebida no seu hálito i payed for your rehab with my ira i payed for your rehab with my ira Eu paguei a sua reabilitação com a minha aposentadoria boy your daddy'd be turning in his grave boy your daddy'd be turning in his grave Garoto seu pai estaria se revirando no túmulo she said son i've done all mama can do she said son i've done all mama can do Ela disse: filho eu fiz tudo o que uma mãe pode fazer i can save myself but i can't save you i can save myself but i can't save you Eu posso me salvar mas eu não posso salvar você he said i wished you and jesus would get off my back he said i wished you and jesus would get off my back Ele disse eu queria que você e Jesus largassem do meu pé they said his truck was doing 90 when he crashed they said his truck was doing 90 when he crashed Eles disseram que a caminhonete dele estava a 90 quando ele bateu i bet it gets so quiet in heaven sometimes i bet it gets so quiet in heaven sometimes Eu aposto que fica muito quieto no céu às vezes even god cries when an angels hands are tied even god cries when an angels hands are tied Até Deus chora quando as mãos de um anjo estão amarradas they said honey grown-ups do this all the time they said honey grown-ups do this all the time Eles disseram: querida adultos fazem isso o tempo todo and tears welled up in their little girls eyes and tears welled up in their little girls eyes E lágrimas encheram os olhos da garotinha they said now it's something that you've done they said now it's something that you've done Eles disseram não é nada que você tenha feito it just that mommy and daddy don't get along it just that mommy and daddy don't get along É só que a mamãe e o papai não dão mais certo she said do you guys mean that you need a time out she said do you guys mean that you need a time out Ela disse vocês querem dizer que precisam de um tempo and that daddy's gonna move to a different house and that daddy's gonna move to a different house E que o papai vai se mudar pra uma outra casa they said you'll have two bedrooms you’re a lucky kid they said you'll have two bedrooms you’re a lucky kid Eles disseram você vai ter dois quartos você é uma criança de sorte she said what about checkers, where's he gonna live she said what about checkers, where's he gonna live Ela disse e quanto ao checkers, onde ele vai morar i bet it gets so quiet in heaven sometimes i bet it gets so quiet in heaven sometimes Eu aposto que fica muito quieto no céu às vezes even god cries when an angels hands are tied even god cries when an angels hands are tied Até Deus chora quando as mãos de um anjo estão amarradas she prays, angels watch me through the night she prays, angels watch me through the night Ela ora aos os anjos que me vigiem durante a noite stay by my side til morning light stay by my side til morning light Fiquem ao meu lado até a luz da manhã god bless mama, god bless daddy god bless mama, god bless daddy Deus abençoe a mamãe, Deus abençoe o papai keep us together and happy keep us together and happy Nos mantenha juntos e felizes i bet it gets so quiet in heaven sometimes i bet it gets so quiet in heaven sometimes Eu aposto que fica muito quieto no céu às vezes even god cries when an angels hands are tied even god cries when an angels hands are tied Até Deus chora quando as mãos de um anjo estão amarradas