Pullin' out the coupe out the lot Pullin' out the coupe out the lot Saindo de cupê do estacionamento Told 'em: Fuck 12, fuck SWAT Told 'em: Fuck 12, fuck SWAT Falo pra eles: Foda-se a polícia, foda-se a SWAT Bustin' all the bales out the box Bustin' all the bales out the box Esvaziei todo o pente do rifle I just hit a lick with the box I just hit a lick with the box Eu acabei de fazer um corre Had to put the stick in a box, mmh Had to put the stick in a box, mmh Tive que esconder o rifle numa uma caixa, hmm Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy Despejo o líquido todo, vou ficar lento I got the mojo deals, we been trappin' like the '80s I got the mojo deals, we been trappin' like the '80s Tô de contrato com a mojo, e tamo fazendo armadinhas como nos anos 80 She sucked a nigga soul, got the Cash App She sucked a nigga soul, got the Cash App Ela sugou até minha alma, usando o débito Told 'em wipe a nigga nose, say: Slatt, slatt Told 'em wipe a nigga nose, say: Slatt, slatt Digo a elas pra acabar com outro, e digo: Vadia, vadia I won't never sell my soul, and I can back that I won't never sell my soul, and I can back that Eu nunca vou vender minha alma, e posso garantir And I really wanna know, where you at, at And I really wanna know, where you at, at E eu realmente quero saber onde você tá, tá I was out back, where the stash at I was out back, where the stash at Eu estava atrás, atrás de grana Cruise the city in a bulletproof Cadillac (skrrt) Cruise the city in a bulletproof Cadillac (skrrt) Atravessei a cidade num Cadillac à prova de balas (skrrt) 'Cause I know these niggas after where the bag at 'Cause I know these niggas after where the bag at Porque eu conheço esses caras tão atrás da bolsa de grana Gotta move smarter, gotta move harder Gotta move smarter, gotta move harder Tem que fazer seus lances com inteligência, tem que se dedicar Niggas tryna get me for my water Niggas tryna get me for my water Tem uns cara querendo roubar minhas joias I'll lay his ass down, on my son, on my daughter I'll lay his ass down, on my son, on my daughter Eu vou matar eles, juro pelo meu filho, pela minha filha I had the Draco with me, Dwayne Carter I had the Draco with me, Dwayne Carter Eu tenho a arma comigo, tipo Dwayne Carter Lotta niggas out here playin', ain't ballin' Lotta niggas out here playin', ain't ballin' Muitos caras estão por aí mentindo, não estão com essa bola toda I done put my whole arm in the rim, Vince Carter I done put my whole arm in the rim, Vince Carter Eu estiquei meu braço inteiro na cesta, Vince Carter And I know probably get a key for the quarter And I know probably get a key for the quarter E sei que provavelmente tenho a chave pro coração dela Shawty barely seen in double C's I bought her Shawty barely seen in double C's I bought her Ela mal consegue me ver, com óculos Cartier que comprei Got a bitch that's looking like Aaliyah, she a model Got a bitch that's looking like Aaliyah, she a model Peguei uma mina parecida com a Aaliyah, ela é uma modelo I got the pink slip, all my whips is key-less I got the pink slip, all my whips is key-less Eu tenho o certificado, todos os meus carros são partida automática Compton, I'm about to get the key to the city Compton, I'm about to get the key to the city Compton, estou prestes a pegar a chave da cidade Patek like the sea, forget it Patek like the sea, forget it Meu Patek brilhoso como o mar, esquece Pullin' out the Coupe out the lot Pullin' out the Coupe out the lot Saindo de cupê do estacionamento Told 'em: Fuck 12, fuck SWAT Told 'em: Fuck 12, fuck SWAT Falo pra eles: Foda-se a polícia, foda-se a SWAT Bustin' all the bales out the box Bustin' all the bales out the box Esvaziei todo o pente do rifle I just hit a lick with the box I just hit a lick with the box Eu acabei de fazer um corre Had to put the stick in a box, mmh Had to put the stick in a box, mmh Tive que esconder o rifle numa uma caixa, hmm Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy Despejo o líquido todo, vou ficar lento I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80s Tô de contrato com a mojo, e tamo fazendo armadinhas como nos anos 80 She sucked a nigga soul, got the Cash App She sucked a nigga soul, got the Cash App Ela sugou até minha alma, usando o débito Told 'em wipe a nigga nose, say: Slatt, slatt Told 'em wipe a nigga nose, say: Slatt, slatt Digo a elas pra acabar com outro, e digo: Vadia, vadia I won't never sell my soul, and I can back that I won't never sell my soul, and I can back that Eu nunca vou vender minha alma, e posso garantir And I really wanna know, where you at, at, hah And I really wanna know, where you at, at, hah E eu realmente quero saber onde você tá, tá Ha-ha-ha, I been movin' 'em out Ha-ha-ha, I been movin' 'em out Ha-ha-ha, eu tenho tirado eles da cena If Steelo with me, then he got the blues in the pouch If Steelo with me, then he got the blues in the pouch O Steelo tá comigo, então ele tem os comprimidos na pochete Took her to the forest, put the wood in her mouth Took her to the forest, put the wood in her mouth Levei ela para o fundo da floresta, e botei meu pau na boca dela Bitch don't wear no shoes in my house Bitch don't wear no shoes in my house Cadela não entra de sapatos na minha casa The private I'm flyin' in, I never wanna fly again The private I'm flyin' in, I never wanna fly again Tô num voo privado, eu nunca mais vou voar de novo I take my chances in traffic I take my chances in traffic Eu me arrisco no trânsito She suckin' on dick no hands with it She suckin' on dick no hands with it Ela chupando meu pau sem as mãos nele I just made the Rollie plain like a landing-strip I just made the Rollie plain like a landing-strip Meu Rolex é original de fábrica, não cravejei I'm a 2020 president candidate I'm a 2020 president candidate Sou candidato a presidente em 2020 I done put a hunnid bands on Zimmerman shit I done put a hunnid bands on Zimmerman shit Eu coloquei plaquês de cem na conta do Zimmerman, merda I been movin' real gangsta, so that's why she picked a Crip I been movin' real gangsta, so that's why she picked a Crip Eu sou um verdadeiro gangster, é por isso que ela me escolheu Shawty call me Crisco, 'cause I pop my shit Shawty call me Crisco, 'cause I pop my shit Gata, me chama de óleo fervendo, porque eu estouro tudo Got it out the mud, there's nothin' you can tell me, yeah Got it out the mud, there's nothin' you can tell me, yeah Eu vim da lama, não há nada que você possa me dizer, é When I had the drugs, I was street-wealthy, yeah When I had the drugs, I was street-wealthy, yeah Quando eu tinha as drogas, eu era rico nas ruas Pullin' out the Coupe out the 'lot Pullin' out the Coupe out the 'lot Saindo de cupê do estacionamento Told 'em: Fuck 12, fuck SWAT Told 'em: Fuck 12, fuck SWAT Falo pra eles: Foda-se a polícia, foda-se a SWAT Bustin' all the bales out the box Bustin' all the bales out the box Esvaziei todo o pente do rifle I just hit a lick with the box I just hit a lick with the box Eu acabei de fazer um corre Had to put the stick in a box, mmh Had to put the stick in a box, mmh Tive que esconder o rifle numa uma caixa, hmm Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy Pour up the whole damn seal, I'ma get lazy Despejo o líquido todo, vou ficar lento I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80's I got the mojo-deals, we been trappin' like the '80's Tô de contrato com a mojo, e tamo fazendo armadinhas como nos anos 80 She sucked a nigga soul, got the Cash App She sucked a nigga soul, got the Cash App Ela sugou até minha alma, usando o débito Told 'em wipe a nigga nose: Say slatt, slatt Told 'em wipe a nigga nose: Say slatt, slatt Digo a elas pra acabar com outro, e digo: Vadia, vadia I won't never sell my soul, and I can back that I won't never sell my soul, and I can back that Eu nunca vou vender minha alma, e posso garantir And I really wanna know, where you at, at And I really wanna know, where you at, at E eu realmente quero saber onde você tá, tá