(Gavin Sutherland, 1972) (Gavin Sutherland, 1972) Eu estou navegando, estou navegando I am sailing, I am sailing, I am sailing, I am sailing, Para casa novamente, através do mar. home again 'cross the sea. home again 'cross the sea. Estou navegando águas tempestuosas, I am sailing, stormy waters, I am sailing, stormy waters, Para estar com você, para ser livre to be near you, to be free. to be near you, to be free. Eu estou voando, estou voando I am flying, I am flying, I am flying, I am flying, Como um pássaro através do céu. like a bird 'cross the sky. like a bird 'cross the sky. Estou voando, passando por nuvens altas, I am flying, passing high clouds, I am flying, passing high clouds, Para estar com você, para ser livre. to be with you, to be free. to be with you, to be free. Você consegue me ouvir? Você consegue me ouvir Can you hear me, can you hear me Can you hear me, can you hear me Através da noite escura, longíqua? thro' the dark night, far away, thro' the dark night, far away, eu estou agonizando eternamente I am dying, forever trying, I am dying, forever trying, para estar com voce quem pode dizer. to be with you, who can say. to be with you, who can say. voce consegue me ouvir Can you hear me, can you hear me, Can you hear me, can you hear me, atraves da noite longiqua thro' the dark night far away. thro' the dark night far away. I am dying, forever trying, I am dying, forever trying, to be with you, who can say. to be with you, who can say. We are sailing, we are sailing, We are sailing, we are sailing, home again 'cross the sea. home again 'cross the sea. We are sailing stormy waters, We are sailing stormy waters, to be near you, to be free. to be near you, to be free. Oh Lord, to be near you, to be free. Oh Lord, to be near you, to be free. Oh Lord, to be near you, to be free, Oh Lord, to be near you, to be free, Oh Lord. Oh Lord.