Take me like you find me Take me like you find me me pegue como voce me achou Don't try to change me Don't try to change me não tente me mudar You know better than that You know better than that voce sabe melhor do que aquilo Take me as you see me Take me as you see me me pegue como voce me ve Don't try to hide me Don't try to hide me não tente me esconder I ain't used to that I ain't used to that eu não estou acostumado a isso Shout it out loud Shout it out loud grite de forma barulhenta Put a bomb in a crowd Put a bomb in a crowd ponha uma bomba na multidão If I got something to say If I got something to say se eu tiver algo a dizer There's nothing that can stop me There's nothing that can stop me nada vai me deter I can't let it lay I can't let it lay eu não posso deixar ficar If I have to fall on my head If I have to fall on my head se eu tiver que cair de cabeça every night of the week every night of the week toda noite da semana It's gonna be my fault, It's gonna be my fault, será minha culpa no one else no one else de mais ninguem If everything goes wrong If everything goes wrong se tudo sair errado when I'm singing my song when I'm singing my song quando eu estou cantando minha canção It's gonna be my fault It's gonna be my fault será minha culpa and no one else and no one else e de mais ninguem There ain't nothing you can do about it There ain't nothing you can do about it não há nada que voce possa fazer a respeito I've sat and thought it over, I've sat and thought it over, eu sentei e pensei que acabou don't try to help me don't try to help me não tente me ajudar I was just born this way, I was just born this way, eu apenas nasci desde jeito yes I was born this way yes I was born this way sim eu nasci deste jeito I ain't gonna change for nobody, I ain't gonna change for nobody, eu não vou mudar por ninguem never, never gonna change never, never gonna change nunca, nunca vou mudar So if everything goes wrong So if everything goes wrong então se tudo vai mal and I drink all night and I drink all night e eu brebo a noite toda It's gonna be my fault It's gonna be my fault será minha culpa and no one else and no one else e de mais ninguem People don't change just over night People don't change just over night as pessoas não mudam mais de noite It ain't natural, so don't It ain't natural, so don't não é natural, então não break it kindly, break it kindly, quebre isto gentilmente don't hypnotize me don't hypnotize me não me hipnotize I just won't understand I just won't understand eu apenas não quero entender Take me like you find me Take me like you find me me pegue do mojeito que voce me achou Don't try to change me Don't try to change me não tente me mudar You know better than that You know better than that voce sabe melhor que oh don't you know better than that oh don't you know better than that oh voce não sabe melhor que isto oh don't you know better than that oh don't you know better than that oh voce não sabe melhor do que isto Say I'm just a fool, that's alright Say I'm just a fool, that's alright diga que sou apenas um louco, isto está certo Never try to change me Never try to change me nunca tente me mudar or rearrange me, oh yeah or rearrange me, oh yeah ou me rearranjar, oh yeah