×
Original Corrigir

Manhattan

manhattan

Summer journeys to Niagra Summer journeys to Niagra alguns dias em niagara and to other places aggravate all our cares. and to other places aggravate all our cares. e em outros lugares agravaram nossas preocupações We'll save our fares! We'll save our fares! nós salvaremos nossa comida! I've a cozy little flat in I've a cozy little flat in eu tenho um pequeno e aconchegante flat onde What is known as old Manhattan What is known as old Manhattan o que é conhecido como velha mahattan We'll settle down We'll settle down nos estabeleceremos dentro Right here in town! Right here in town! bem aqui na cidade We'll have Manhattan We'll have Manhattan teremos mahattan the Bronx and Staten Island too. the Bronx and Staten Island too. o brox e a ilha da estaTUA TAMBEM It's lovely going through the zoo! It's lovely going through the zoo! é adoravel ir ao zoologico! (Sing to me, Bette, come on) (Sing to me, Bette, come on) cante para mim, bete, vamos It's very fancy It's very fancy é muito decorativo on old Delancy street you know. (I know) on old Delancy street you know. (I know) na velha rua delancy voce sabe(eu sei) The subway charms us so The subway charms us so o metro nos encanta tambem When balmy breezes blow When balmy breezes blow quando sopra uma brisa agradavel To and fro. To and fro. pra cá e pra lá(expressão idiomatica) I'd like to take a I'd like to take a eu gostaria de tomar um Sail on Jamaica Bay with you, Sail on Jamaica Bay with you, veleiro na baia de jamaica com voce And fair Canarsie's Lakes we'll view. And fair Canarsie's Lakes we'll view. e nos encantar com a vista do lago canarsie The city's bustle cannot destroy The city's bustle cannot destroy a azáfama da cidade não pode destruir Oooh, the dreams of a girl and boy Oooh, the dreams of a girl and boy oooh, os sonhos de uma menina e um menino We'll turn Manhattan We'll turn Manhattan voltaremos a manhattan Into an isle of joy. Into an isle of joy. para uma ilha de alegria Ooh, yeah Ooh, yeah oooh, yeah And tell me what street And tell me what street e me diga que rua compares with Mott Street in July? compares with Mott Street in July? se compara com a rua mott em julho? Sweet pushcarts gently gli-ding by. Sweet pushcarts gently gli-ding by. doces carrinhos puchados deslizantemente The great big city's a wonderous toy The great big city's a wonderous toy a grande cidade é um maravilhoso brinquedo Ooh, just made for a girl and boy. Ooh, just made for a girl and boy. oooh, apenas feito para uma garota e um garoto We'll turn Manhattan into an isle of joy! We'll turn Manhattan into an isle of joy! voltaremos a mahattan para a ilha da alegria We'll turn Manhattan into an isle of joy! We'll turn Manhattan into an isle of joy! voltaremos a mahattan para a ilha da alegria

Composição: Lorenz Hart and Richard Rodgers





Mais tocadas

Ouvir Rod Stewart Ouvir