(Rod Stewart) (Rod Stewart) rod stewart I wouldn't change a thing if I could live it all again I wouldn't change a thing if I could live it all again eu não mudaria nada se pudesse viver tudo de novo Ah listen Ah listen ah escute It's funny you know when you sit down It's funny you know when you sit down é engraçado voce sabe quando nos sentamos and think about what you had and think about what you had e pensamos sobre tudo que tivemos About the friends you used to know About the friends you used to know sobre os amigos que gostariamos de saber What happened, where did they all go What happened, where did they all go o que aconteceu, onde foram todos eles Can you remember happy hours Can you remember happy hours voce pode lembrar de horas felizes spent drinkin' and thinkin' spent drinkin' and thinkin' gastas bebendo e pensando We thought we could change the world We thought we could change the world nós poderiamos ter mudado o mundo And we never, never, never, never, never And we never, never, never, never, never e nós nunca, nunca, nunca, nunca, nunca never thought we could get much older then never thought we could get much older then nunca pensamos que poderiamos ficar mais velhos então We were the ones who loved to love the right to love We were the ones who loved to love the right to love nós fomos os unicos que amamos amar o direito de amar We'd bring it on home with the right song We'd bring it on home with the right song nós o trouxemos para casa com a canção certa played at the right time played at the right time tocamos no momento certo What happened to the girl that you loved once and left What happened to the girl that you loved once and left o que aconteceu com a garota que uma vez voce amou e deixou young man did you break her heart young man did you break her heart jovem voce partiu-lhe o coração Did she live, and did she marry, Did she live, and did she marry, ela vive, ela se casou did she ever think on your face again did she ever think on your face again ela ainda pensa em voce outra vez Ah now hold on a minute Ah now hold on a minute ah agora espere um pouco I wouldn't change a thing if I could live it all again I wouldn't change a thing if I could live it all again eu não mudaria nada se eu pudesse viver de novo Ah yeah Ah yeah ah yeah I think what you say is all so right I think what you say is all so right eu penso que o que voce diz está tão certo but I find it hard to jog my memories but I find it hard to jog my memories mas eu acho que é duro sacudir minhas lembranças Don't worry Lou you may never get another chance yeah Don't worry Lou you may never get another chance yeah não se preocupe lou voce pode nunca mais ter outra chance yeah Yes I think what you say is all so right Yes I think what you say is all so right sim eu penso que o que voce diz está tão certo but I find it hard to move my memories but I find it hard to move my memories mas eu acho duro remover minhas lembranças Say it again with a lot more feelin' Say it again with a lot more feelin' diga de novo com um pouco mais de emoção And I think what you say is all so right And I think what you say is all so right e eu acho que o que voce diz está tão certo but I find it hard to find my memories but I find it hard to find my memories mais eu acho que é duro achar minhas lembranças Don't sing so serious you make me feel so sad Don't sing so serious you make me feel so sad não cante tão serio voce me faz tão triste But if I was true to myself But if I was true to myself mas se estou sendo verdadeiro comigo mesmo I would probably find it was a tear in my eye I would probably find it was a tear in my eye eu provavelmente encontraria uma lagrima nos meus olhos that stopped me from believing you that stopped me from believing you que me fizesse para de acreditar em voce Don't worry, don't worry, don't worry don't worry Don't worry, don't worry, don't worry don't worry não se preocupe, não se preocupe, não se preocupe You know my tongue gets tired You know my tongue gets tired voce sabe minha lingua ficou cansada when I think back on all of the things we do when I think back on all of the things we do quando pensei de volta em tudo o q But I wonder if I'll remember these few precious things But I wonder if I'll remember these few precious things ue fizemosmas eu desejo relembrar todas essas preciosas coisas as years pass me by as years pass me by quando os anos passarem por mim Ah when young bodies that've grown older Ah when young bodies that've grown older ah então jovens corpos que ficaram velhos and mind's become dimmer and mind's become dimmer e cabeças que se tornaram obtusas I'll point the finger back in time I'll point the finger back in time eu apontarei o dedo para o passado I said I wouldn't change a thing if I could I said I wouldn't change a thing if I could eu disse que não mudaria nada se eu pudesse if I could, if I could live it all again, yeah if I could, if I could live it all again, yeah se eu pudesse, se eu pudesse viver tudo de novo