×
Original Corrigir

Blue Moon

Lua Azul

(feat. Eric Clapton) (feat. Eric Clapton) (feat. Eric Clapton) Once upon a time before I took up smiling Once upon a time before I took up smiling Era uma vez antes de me pegou sorrindo I hated the moonlight I hated the moonlight Eu odiava o luar Shadows of the night that poets find beguiling Shadows of the night that poets find beguiling Sombras da noite que os poetas encontrar beguiling Seemed flat as the noonlight Seemed flat as the noonlight Parecia que o apartamento noonlight With no one to stay up for I went to sleep at ten With no one to stay up for I went to sleep at ten Sem ninguém para ficar até porque eu fui dormir às dez Life was a bitter cup for the saddest of all men Life was a bitter cup for the saddest of all men A vida era um cálice amargo para o mais triste de todos os homens Blue moon Blue moon lua Azul You saw me standing alone You saw me standing alone Você me viu sozinho Without a dream in my heart Without a dream in my heart Sem um sonho no meu coração Without a love of my own Without a love of my own Sem um amor de minha própria Blue moon Blue moon Blue moon You know just what I was there for You know just what I was there for Você sabe o que eu estava lá para You heard me saying a prayer for You heard me saying a prayer for Você me ouviu dizer uma oração para Someone I really could care for Someone I really could care for Alguém que eu pudesse cuidar And then there suddenly appeared before me And then there suddenly appeared before me E então de repente apareceu diante de mim The only one my arms will ever hold The only one my arms will ever hold O único que meus braços nunca vai segurar I heard somebody whisper please adore me I heard somebody whisper please adore me Eu ouvi sussurro alguém por favor me adore And when I looked the moon had turned to gold And when I looked the moon had turned to gold E quando eu olhei a lua tinha virado ouro Blue moon Blue moon lua Azul Now I'm no longer alone Now I'm no longer alone Agora estou mais sozinho Without a dream in my heart Without a dream in my heart Sem um sonho no meu coração Without a love of my own Without a love of my own Sem um amor de minha própria And then there suddenly appeared before me And then there suddenly appeared before me E então de repente apareceu diante de mim The only one my arms will ever hold The only one my arms will ever hold O único que meus braços nunca vai segurar I heard somebody whisper please adore me I heard somebody whisper please adore me Eu ouvi sussurro alguém por favor me adore And when I looked the moon had turned to gold And when I looked the moon had turned to gold E quando eu olhei a lua tinha virado ouro Blue moon Blue moon lua Azul Now I'm no longer alone Now I'm no longer alone Agora estou mais sozinho Without a dream in my heart Without a dream in my heart Sem um sonho no meu coração Without a love of my own Without a love of my own Sem um amor de minha própria And then there suddenly appeared before me And then there suddenly appeared before me E então de repente apareceu diante de mim The only one my arms will ever hold The only one my arms will ever hold O único que meus braços nunca vai segurar I heard somebody whisper please adore me I heard somebody whisper please adore me Eu ouvi sussurro alguém por favor me adore And when I looked the moon had turned to gold And when I looked the moon had turned to gold E quando eu olhei a lua tinha virado ouro Blue moon Blue moon lua Azul Now I'm no longer alone Now I'm no longer alone Agora estou mais sozinho Without a dream in my heart Without a dream in my heart Sem um sonho no meu coração Without a love of my own Without a love of my own Sem um amor de minha própria Without a love of my own Without a love of my own Sem um amor de minha própria Without a love of my own Without a love of my own Sem um amor de minha própria Now I have a girl of my own Now I have a girl of my own Agora eu tenho uma menina da minha própria

Composição: Eric Clapton





Mais tocadas

Ouvir Rod Stewart Ouvir