×
Original Corrigir

Bewitched, Bothered & Bewildered

Enfeitiçada, chateada e desnorteada

[Rod Stewart] [Rod Stewart] [Rod Stewart] After one whole quart of brandy After one whole quart of brandy Depois de um quarto de conhaque Like a daisy I awake Like a daisy I awake Como uma margarida eu acordo With no Bromo Seltzer handy, With no Bromo Seltzer handy, Sem Bromo Seltzer à mão, I don't even shake. I don't even shake. Eu nem sequer me mexo [Cher] [Cher] [Cher] Men are not a new sensation; Men are not a new sensation; Homens não são uma nova moda; I've done pretty well, I think. I've done pretty well, I think. Eu fiz muit bem, eu acho. But this half-pint imitation But this half-pint imitation Mas essa imitção de meia dose Put me on the blink Put me on the blink Me põe fora de serviço I'm wild again I'm wild again Estou selvagem de novo Beguiled again Beguiled again Farsante de novo A simpering, whimpering child again A simpering, whimpering child again Uma criança que chora e ri, de novo Bewitched, bothered and bewildered am I Bewitched, bothered and bewildered am I Enfeitiçada, chateada e desnorteada eu estou [Rod Stewart] [Rod Stewart] [Rod Stewart] Listen, baby Listen, baby Ouça, querida I couldn't sleep I couldn't sleep Eu não conseguia dormir And wouldn't sleep And wouldn't sleep E não dormiria Until I could sleep where I shouldn't sleep Until I could sleep where I shouldn't sleep Até que eu pudesse dormir onde eu deveria dormir Bewitched, bothered and bewildered am I Bewitched, bothered and bewildered am I Enfeitiçado, chateado e desnorteado eu estou [Cher] [Cher] [Cher] Lost my heart but what of it? Lost my heart but what of it? Perdi meu coração, mas e daí? My mistake I agree. My mistake I agree. Erro meu eu concordo [Rod Stewart] [Rod Stewart] [Rod Stewart] Oh she's such a laugh, and I love it Oh she's such a laugh, and I love it Oh, ela é tão feliz, eu adoro isso Although the laugh's on me. Although the laugh's on me. Embora a risada seja sobre mim [Cher] [Cher] [Cher] Oohh I'll sing to him Oohh I'll sing to him Oohh eu cantarei para ele Bring springs to him Bring springs to him Enchê-lo de flores And worship the trousers that cling to him And worship the trousers that cling to him E louvar às calças junto dele Bewitched, bothered and bewildered am I Bewitched, bothered and bewildered am I Enfeitiçado, chateado e desnorteado eu estou Oh you're so cute Oh you're so cute Oh, você é tão lindinha Oh she's kept enough, she's slept enough Oh she's kept enough, she's slept enough Oh ela manteve pelo suficiente, e dormiu o suficiente And yet, where it counts she's adapt enough And yet, where it counts she's adapt enough E ainda, onde isso conta ela se adaptou o suficiente [Cher] Aha [Cher] Aha [Cher] Aha [Both] [Both] [Ambos] Bewitched, bothered and bewildered am I Bewitched, bothered and bewildered am I Enfeitiçado, chateado e desnorteado eu estou [Cher] [Cher] [Cher] When he talks he is seeking When he talks he is seeking Quando ele fala ele está procurando Words to get off his chest. Words to get off his chest. Palavras para saírem do seu peito [Rod Stewart] [Rod Stewart] [Rod Stewart] Horizontally speaking Horizontally speaking Horizontalmente falando She's at her very best. She's at her very best. Ela está no auge [Both] [Both] [Ambos] Oh we've seen a lot Oh we've seen a lot Oh, nós vimos muito I mean a lot I mean a lot Eu quero dizer muito And now we're like sweet seventeen a lot And now we're like sweet seventeen a lot E agora parecemos muito ter dezessete Bewitched, bothered and bewildered am I Bewitched, bothered and bewildered am I Enfeitiçado, chateado e desnorteado eu estou Oh, we're vexed again Oh, we're vexed again Oh, estamos irritados de novo Perplexed again Perplexed again Perplexos de novo Thank God we can't be over-sexed again Thank God we can't be over-sexed again Graças a Deus que não podemos estar fartos de sexo de novo Bewitched, bothered and bewildered am I Bewitched, bothered and bewildered am I Enfeitiçado, chateado e desnorteado eu estou






Mais tocadas

Ouvir Rod Stewart Ouvir