(words & music traditional) (words & music traditional) (palabras y música tradicional) Amazing grace, how sweet the sound Amazing grace, how sweet the sound Gracias a la vida, cómo es dulce el sonido That saved a wretch like me That saved a wretch like me Que salvó a un miserable como yo I once was blind but now am found I once was blind but now am found Una vez era ciego y ahora se encuentra am Was blind but now I see Was blind but now I see Era ciego y ahora veo It was grace that taught my heart to fear It was grace that taught my heart to fear Fue la gracia la que enseñó a mi corazón para que tema And grace my fears relieved And grace my fears relieved Y la gracia mis miedos alivió How precious did that grace appear How precious did that grace appear Qué preciosa la gracia parece The hour I first believed The hour I first believed La hora en que primero creyeron Through many dangers, toils and snares Through many dangers, toils and snares A través de muchos peligros, trabajos y trampas I have already come I have already come Ya he llegado This grace that brought me save thus far This grace that brought me save thus far Esta gracia que me hizo ahorrar hasta el momento And grace will lead me home And grace will lead me home Y ella me guiará al hogar How sweet the name of Jesus sounds How sweet the name of Jesus sounds ¡Cuán dulce el nombre de Jesús sonidos In a believer's ear In a believer's ear En el oído de un creyente It soothes his sorrows, heals the wounds It soothes his sorrows, heals the wounds Alivia sus penas, cura las heridas And drives away his fear And drives away his fear Y aleja el miedo Must Jesus bear the cross alone Must Jesus bear the cross alone Jesús debe llevar la cruz solo And all the world go free And all the world go free Y todo el mundo en libertad No, there's a cross for ev'ry one No, there's a cross for ev'ry one No, hay una cruz de una ev'ry And there's a cross for me And there's a cross for me Y hay una cruz para mí