(R. Stewart/A. Taylor) (R. Stewart/A. Taylor) (R. Stewart / A. Taylor) Yeah, I said yeah Yeah, I said yeah Sí, me dijo que sí I remember the first time I remember the first time Recuerdo la primera vez That I ever seen her face That I ever seen her face Lo que he visto su cara I was standing by the drug store I was standing by the drug store Yo estaba de pie junto a la farmacia Trying to save the human race Trying to save the human race Tratando de salvar a la raza humana Took a raincheck on a blind date Took a raincheck on a blind date Tomó un raincheck una cita a ciegas To get her prescription filled To get her prescription filled Para obtener su receta We had a short talk and a long walk We had a short talk and a long walk Tuvimos una conversación corta y una larga caminata Through the lazy cottonfield Through the lazy cottonfield A través de la cottonfield perezoso It was hot It was hot Hacía calor She was cool and sultry She was cool and sultry Ella era fresco y sensual We made love We made love Hicimos el amor I was broke and lonely I was broke and lonely Yo estaba en la ruina y soledad She's wonderful, so beautiful She's wonderful, so beautiful Ella es maravillosa, tan bella So delectable, she's mine So delectable, she's mine Tan deliciosa, ella es mía She's desirable, so lovable She's desirable, so lovable Es deseable, por lo adorable And it's criminal, almost illegal And it's criminal, almost illegal Y es criminal, casi ilegal Well we woke up in a barnyard Well we woke up in a barnyard Así nos despertamos en un corral When I heard a farmer shout When I heard a farmer shout Cuando oí un grito de agricultores Get away, boy, from my daughter Get away, boy, from my daughter Vete, niño, de mi hija When a shotgun rang out When a shotgun rang out Cuando una escopeta resonó We took off We took off Despegamos She was right behind me She was right behind me Ella estaba justo detrás de mí Ran like the wind Ran like the wind Corría como el viento What a crazy lady What a crazy lady Lo que una señora loca She's fabulous, so sensuous She's fabulous, so sensuous Es fabulosa, por lo sensual She's marvelous, she's mine She's marvelous, she's mine Ella es maravillosa, ella es mía I'm delirious, it's serious I'm delirious, it's serious Estoy delirando, que es grave Kinda dangerous, almost illegal Kinda dangerous, almost illegal Un poco peligroso, casi ilegal Bring it down now Bring it down now Bajarla ahora We had a one child by the Springtime We had a one child by the Springtime Tuvimos un hijo, uno por la primavera and another on the way and another on the way y otro en camino I got a new life and a good wife I got a new life and a good wife Tengo una nueva vida y una buena esposa Ain't that amazing grace Ain't that amazing grace ¿No es maravillosa gracia It was hot It was hot Hacía calor She was cool and sultry She was cool and sultry Ella era fresco y sensual We made love We made love Hicimos el amor I was broke and lonely I was broke and lonely Yo estaba en la ruina y soledad She's wonderful, she's beautiful She's wonderful, she's beautiful Ella es maravillosa, ella es hermosa She's desirable, she's mine She's desirable, she's mine Es deseable, que es mía I'm delirious, she's serious I'm delirious, she's serious Estoy delirando, está grave It's kinda dangerous, almost illegal It's kinda dangerous, almost illegal Es un poco peligroso, casi ilegal Wonderful, so beautiful Wonderful, so beautiful Maravilloso, tan hermoso She's not a radical, but she's mine She's not a radical, but she's mine Ella no es un radical, pero es mía She's fabulous, so sensuous She's fabulous, so sensuous Es fabulosa, por lo sensual And it's marvelous, almost illegal And it's marvelous, almost illegal Y es maravilloso, casi ilegal Beautiful and she's wonderful Beautiful and she's wonderful Hermosa y ella es maravillosa So desirable, almost illegal So desirable, almost illegal Tan deseable, casi ilegal