×
Original Corrigir

a Night Like This

Uma noite igual a essa

Sixteen years old, looking for a hideaway Sixteen years old, looking for a hideaway dezesseis anos, procurando um refúgio I'm a set designer, my Mum and Dad I'm a set designer, my Mum and Dad Sou um cenógrafo, minha mãe e meu pai thinking I'm gay thinking I'm gay pensando que sou gay I'm a lazy bugger, but I like my sport I'm a lazy bugger, but I like my sport Sou um sujeito preguiçoso, mas gosto do eu esporte Like girls and music, I'm happy, happy sort Like girls and music, I'm happy, happy sort igual a garotas e música, sou um feliz, feliz tipo (of a guy) (of a guy) de cara But there's one thing I'm lacking But there's one thing I'm lacking mas há uma coisa que estou necessitando it's sexual experience it's sexual experience é experiência sexual So I ask you, my sweetheart So I ask you, my sweetheart Então eu te peço, minha amada save me from this wilderness save me from this wilderness salve-me desse deserto I've dreamed, honey, of a night like this I've dreamed, honey, of a night like this Eu sonhei, querida, com uma noite igual a essa Where I come from, love is Where I come from, love is De onde eu venho, amor é just a hole in the wall just a hole in the wall apenas um buraco na parede And the steel mills ring out and generations And the steel mills ring out and generations E as usinas de aço ressoam e gerações heed the call heed the call atendem ao chamado And the rain never stops and the skies are grey And the rain never stops and the skies are grey e a chuva nunca para e os céus são cinzas And the chance of romance And the chance of romance e a chance de um romance slim as a bright sunny day slim as a bright sunny day magro como um dia ensolarado This is partly the reason This is partly the reason Esse é em parte a razão de I'm so overwhelmed and shy I'm so overwhelmed and shy Eu ser tão oprimido e envergonhado Because your beauty, by contrast Because your beauty, by contrast porque sua beleza, pelo contrário is gonna make a young man cry is gonna make a young man cry irá fazer um homem jovem chorar I've dreamed, honey, of a night like this I've dreamed, honey, of a night like this Sonhei, querida, com uma noite igual a essa I've schemed, honey, of a night like this I've schemed, honey, of a night like this Planejei, querida, uma noite igual a essa You don't know what it means to a boy from You don't know what it means to a boy from Você não sabe o que isso significa para um garoto de a suburban home a suburban home um lar suburbano To be left with a woman like you To be left with a woman like you ser deixado com uma mulher igual a você completely alone completely alone completamente sozinho I've dreamed, honey, of a night like this I've dreamed, honey, of a night like this Sonhei, querida, com uma noite igual a essa Nice place you've got here, babe Nice place you've got here, babe Lugar legal, querida, você começou aqui, amor never seen a house like this never seen a house like this nunca vi uma casa igual a essa Pool like an ocean, bed like a football pitch Pool like an ocean, bed like a football pitch piscina igual ao oceano, a cama como um campo de futebol All the guys at the boozer, won't believe my luck All the guys at the boozer, won't believe my luck Todos os caras no bar, não acreditarão na minha sorte But it couldn't have happened to a nicer bloke But it couldn't have happened to a nicer bloke Mas não poderia ter acontecido com uma cara mais agradável (than me) (than me) do que eu So here we are, the record's So here we are, the record's Então aqui estamos, o disco gotten stuck in the groove gotten stuck in the groove ficou preso no risco My knees are trembling, c'mon baby, make a move My knees are trembling, c'mon baby, make a move Meus joelhos estão tremendo, vamos querida, faça um movimento I've dreamed, honey, of a night like this I've dreamed, honey, of a night like this Sonhei, querida, com uma noite igual a essa I've schemed, honey, of a night like this I've schemed, honey, of a night like this Planejei, querida, uma noite igual a essa I've dreamed, I've schemed, honey I've dreamed, I've schemed, honey Sonhei, planeje, querida of a night like this of a night like this com uma noite igual a essa I've dreamed, honey, of a night like this I've dreamed, honey, of a night like this Sonhei, querida, uma noite igual a essa

Composição: R. Stewart





Mais tocadas

Ouvir Rod Stewart Ouvir