Blue jean baby, L.A. lady Blue jean baby, L.A. lady Garota de jeans azul, dama de Los Angeles Seamstress for the band Seamstress for the band Costureira da banda Pretty-eyed, a pirate smile Pretty-eyed, a pirate smile Olhos bonitos, sorriso de pirata You'll marry a music man You'll marry a music man Você se casará com um músico Ballerina, you must have seen her Ballerina, you must have seen her Bailarina, você deve tê-la visto Dancin' in the sand Dancin' in the sand Dançando na praia And now she's in me, always with me And now she's in me, always with me E agora ela está comigo, sempre comigo Tiny dancer in my hand Tiny dancer in my hand Pequena dançarina na minha mão But, oh, how it feels so real But, oh, how it feels so real Mas, oh, é tão real Lyin' here with no one near Lyin' here with no one near Ficar aqui sem ninguém por perto And only you, and you can hear me And only you, and you can hear me Só você, e você pode me ouvir When I say softly, slowly When I say softly, slowly Quando digo suavemente, suavemente Hold me closer, tiny dancer Hold me closer, tiny dancer Me abrace forte, pequena dançarina Count the headlights on the highway Count the headlights on the highway Conte as luzes dos postes na estrada Lay me down in sheets of linen Lay me down in sheets of linen Deite-me em lençóis de linho You've had a busy day today You've had a busy day today Você teve um dia corrido hoje Hold me closer, tiny dancer Hold me closer, tiny dancer Me abrace forte, pequena dançarina Count the headlights on the highway Count the headlights on the highway Conte as luzes dos postes na estrada Lay me down in sheets of linen Lay me down in sheets of linen Deite-me em lençóis de linho You've had a busy day today You've had a busy day today Você teve um dia corrido hoje Jesus freaks out in the street Jesus freaks out in the street Fanáticos por Jesus no meio da rua Handin' tickets out for God Handin' tickets out for God Entregando ingressos para Deus Turnin' back, she just laughs Turnin' back, she just laughs Olhando pra trás ela apenas sorri The boulevard is not that bad The boulevard is not that bad A avenida não é tão má Piano man, he makes his stand Piano man, he makes his stand O pianista dá o seu show In the auditorium In the auditorium No auditório Lookin' on, she sings the songs Lookin' on, she sings the songs Observando, ela canta as canções The words she knows, the tune she hums The words she knows, the tune she hums As palavras, ela sabe; a melodia, ela sussurra Oh, how it feels so real Oh, how it feels so real Mas, oh, é tão real Lyin' here with no one near Lyin' here with no one near Ficar aqui sem ninguém por perto And only you, and you can hear me And only you, and you can hear me Só você, e você pode me ouvir When I say softly, slowly When I say softly, slowly Quando digo suavemente, suavemente Hold me closer, tiny dancer Hold me closer, tiny dancer Me abrace forte, pequena dançarina Count the headlights on the highway Count the headlights on the highway Conte as luzes dos postes na estrada Lay me down in sheets of linen Lay me down in sheets of linen Deite-me em lençóis de linho You had a busy day today You had a busy day today Você teve um dia corrido hoje Hold me closer, tiny dancer Hold me closer, tiny dancer Me abrace forte, pequena dançarina Count the headlights on the highway Count the headlights on the highway Conte as luzes dos postes na estrada Lay me down in sheets of linen Lay me down in sheets of linen Deite-me em lençóis de linho You had a busy day today You had a busy day today Você teve um dia corrido hoje