Amanece y me despierto Amanece y me despierto Amanhecer e eu acordar Cierro mis ojos abiertos Cierro mis ojos abiertos Eu fecho meus olhos abertos Siempre estás en mi mente Siempre estás en mi mente Você está sempre em minha mente Y no te puedo evitar. Y no te puedo evitar. E eu não posso evitar. Me pasa cada segundo Me pasa cada segundo Isso acontece a cada segundo Te imagino aquí en mi mundo Te imagino aquí en mi mundo Imagino que aqui no meu mundo Yo trabando las puertas Yo trabando las puertas Eu tranque as portas Y vos que no te vas, Y vos que no te vas, E você não vai, No te vas, no te vas. No te vas, no te vas. Lá você vai, lá vai. Pero llega el momento que Pero llega el momento que Mas chega um momento Me demuestra que me equivoqué Me demuestra que me equivoqué Ele me mostra que eu estava errado Que fue sólo un sueño que otra vez soñé. Que fue sólo un sueño que otra vez soñé. Que era apenas um sonho que eu sonhei de novo. Porque sos mi perdición Porque sos mi perdición Porque você é minha queda Cuando haces tu aparición Cuando haces tu aparición Quando você faz a sua aparência Es mi torpe corazón Es mi torpe corazón É o meu coração desajeitado No hay más palabras. No hay más palabras. Sem mais palavras. Porque nublas mi razón Porque nublas mi razón Porque as nuvens a minha razão En mi mente un apagón En mi mente un apagón Em minha mente um apagão Y en mi torpe corazón Y en mi torpe corazón E em meu coração desajeitado No hay más palabras de amor. No hay más palabras de amor. Sem mais palavras de amor. Corro a tocar tu puerta Corro a tocar tu puerta Eu corro para tocar sua porta Me abres en cámara lenta Me abres en cámara lenta Eu abri-lo em câmera lenta Me estabas esperando y me invitas a entrar. Me estabas esperando y me invitas a entrar. Eu estive esperando e me convidar para entrar. Y me dices que me amas Y me dices que me amas E me diga que você me ama Que sin mi ya no eres nada Que sin mi ya no eres nada Sem mim e você não é nada Me tomas fuerte en tus brazos Me tomas fuerte en tus brazos Você me toma em seus braços fortes Y me quieres besar, y besar, y besar. Y me quieres besar, y besar, y besar. E eu quero beijar e beijar e beijar. Pero llega el momento que Pero llega el momento que Mas chega um momento Me demuestra que me equivoqué Me demuestra que me equivoqué Ele me mostra que eu estava errado Que fue sólo un sueño que otra vez soñé. Que fue sólo un sueño que otra vez soñé. Que era apenas um sonho que eu sonhei de novo. Porque sos mi perdición Porque sos mi perdición Porque você é minha queda Cuando haces tu aparición Cuando haces tu aparición Quando você faz a sua aparência Es mi torpe corazón Es mi torpe corazón É o meu coração desajeitado No hay más palabras. No hay más palabras. Sem mais palavras. Porque nublas mi razón Porque nublas mi razón Porque as nuvens a minha razão En mi mente un apagón En mi mente un apagón Em minha mente um apagão Y en mi torpe corazón Y en mi torpe corazón E em meu coração desajeitado No hay más palabras de amor. No hay más palabras de amor. Sem mais palavras de amor. Sueño, o realidad Sueño, o realidad Sonho ou realidade Decime cuál es la verdad. Decime cuál es la verdad. Diga-me qual é a verdade. Porque sos mi perdición Porque sos mi perdición Porque você é minha queda Cuando haces tu aparición Cuando haces tu aparición Quando você faz a sua aparência Es mi torpe corazón Es mi torpe corazón É o meu coração desajeitado No hay más palabras. No hay más palabras. Sem mais palavras. Porque nublas mi razón Porque nublas mi razón Porque as nuvens a minha razão En mi mente un apagón En mi mente un apagón Em minha mente um apagão Y en mi torpe corazón Y en mi torpe corazón E em meu coração desajeitado No hay más palabras... No hay más palabras... Sem mais palavras... Porque nublas mi razón Porque nublas mi razón Porque as nuvens a minha razão En mi mente un apagón En mi mente un apagón Em minha mente um apagão Y en mi torpe corazón Y en mi torpe corazón E em meu coração desajeitado No hay más palabras de amor No hay más palabras de amor Sem mais palavras de amor No hay más palabras No hay más palabras Sem mais palavras No hay más palabras de amor. No hay más palabras de amor. Sem mais palavras de amor.