×
Original Corrigir

Handle Me

Lidar Comigo

(Alright) (Alright) (Bem) Yeah, I heard about some guy that you beat Yeah, I heard about some guy that you beat Yeah, Eu ouvi falar de um carinha que você bateu pretty bad and got in the papers pretty bad and got in the papers Que chato que saiu nos jornais! Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress Claro, Você tem um bar da hora e eu ouvi falar que você dá em cima de todas as garçonetes Yeah, I saw you on the poster, your song is Yeah, I saw you on the poster, your song is Yeah, Eu te vi em um poster, sua musica é the bomb but you're outrageous the bomb but you're outrageous Muito louca e você é insultuoso Sure, I see you're living' large with your crib and Sure, I see you're living' large with your crib and Claro, Eu te vejo vivendo bem com sua casa e your cars and that's just great, but your cars and that's just great, but Seus carros e isso é ótimo, mas Let me tell you how it'd be Let me tell you how it'd be Deixa eu te dizer como seria You won't get with this you see You won't get with this you see Você não vai entender isso, você verá Cuz you can't handle me Cuz you can't handle me Porque você não pode lidar comigo Yeah, you make your big move and I see Yeah, you make your big move and I see Yeah, Você faz seu grande movimento e eu vejo you're not used to being rejected you're not used to being rejected Que você não é acostumado a ser rejeitado. Sure, you making that call to your guy and Sure, you making that call to your guy and Claro, Você tá ligando pro seu amigo e I'm sure you're well connected I'm sure you're well connected Eu tenho certeza que você tá bem conectado. Yeah, judging from that line you just passed Yeah, judging from that line you just passed Yeah, julgando por aquela conversa que você acabou de ter you are well known and respected you are well known and respected Você é bem conhecido e respeitado. Sure, would me and my girls come participate in something you directed Sure, would me and my girls come participate in something you directed Claro, Minhas garotas e eu participariamos em alguma coisa que você dirigiu Oohh.. Oohh.. Oohh.. Let me tell you how it'd be Let me tell you how it'd be Deixa eu te dizer como seria You won't get with this you see You won't get with this you see Você não vai entender isso você verá Cuz you can't handle me Cuz you can't handle me Porque você não pode lidar comigo. It's a simple fact that you can't seem to handle me It's a simple fact that you can't seem to handle me É um fato bem simples que você parece não poder lidar comigo Don't matter how you act with them you can't handle me Don't matter how you act with them you can't handle me Não importa como você age com eles, você não pode lidar comigo. I don't really feel you got my back I don't really feel you got my back Você tem que me fazer sentir que você tem minha confiança Cuz you're a selfish narcissistic psycho Cuz you're a selfish narcissistic psycho Mas você é um egoista, narcisista, maluco Freaking bootlicking Nazi creep and Freaking bootlicking Nazi creep and Um puta puxa-saco, nazista, cuzão e You can't handle me You can't handle me Você não pode lidar comigo. [ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/ao ] [ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/ao ] Yeah, I think you're kinda cute when you try Yeah, I think you're kinda cute when you try Yeah, Eu te acho um gatinho quando você tenta fingir and act like you ain't looking and act like you ain't looking Que não tá olhando. Sure, I think you're kinda fly and your Sure, I think you're kinda fly and your Claro, Acho você sexy e claro que seu ride – Sure is off the hook and ride – Sure is off the hook and carro é fodão. Yeah, bet you could take my mind off of things Yeah, bet you could take my mind off of things Yeah, Aposto que você poderia esfriar minha cabeça por um tempo for some time and take me shopping for some time and take me shopping E me levar pra fazer compras. Sure, you writing those rhymes and acts you produce are really kickin' Sure, you writing those rhymes and acts you produce are really kickin' Claro, Você escreve suas rimas e as coisas que você produz realmente arrebenta. But, let me tell you how it'd be But, let me tell you how it'd be Mas, Deixa eu te dizer como seria You won't get with this you see You won't get with this you see Você não vai entender isso você verá Cuz you can't handle me Cuz you can't handle me Porque você não pode lidar comigo. It's a simple fact that you can't seem to handle me It's a simple fact that you can't seem to handle me É um fato bem simples que você parece não poder lidar comigo No matter how you act with them you can't handle me No matter how you act with them you can't handle me Não importa como você age com eles, você não pode lidar comigo. Its just a simple fact that you can't seem to handle me Its just a simple fact that you can't seem to handle me É um fato bem simples que você parece não poder lidar comigo Don't matter how you act with them you can't handle me Don't matter how you act with them you can't handle me Não importa como você age com eles, você não pode lidar comigo. I don't really feel you got my back I don't really feel you got my back Você tem que me fazer sentir que você tem minha confiança Cuz you're a selfish narcissistic psycho Cuz you're a selfish narcissistic psycho Mas você é um egoista, narcisista, maluco Freaking bootlicking Nazi pimp and Freaking bootlicking Nazi pimp and Um puta puxa-saco, nazista, cuzão e You can't handle me You can't handle me Você não pode lidar comigo. Yeah, I heard about some guy that you beat Yeah, I heard about some guy that you beat Yeah, Eu ouvi falar de um carinha que você bateu pretty bad and got in the papers pretty bad and got in the papers Que chato que saiu nos jornais! Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress Sure, you own a cool bar and I hear you get far with every waitress Claro, Você tem um bar da hora e eu ouvi falar que você dá em cima de todas as garçonetes Yeah, I saw you on the poster you song is the bomb but you're outrageous Yeah, I saw you on the poster you song is the bomb but you're outrageous Yeah, Eu te vi em um poster, sua musica é muito louca e você é insultuoso Sure, I see you're living' large with your crib and Sure, I see you're living' large with your crib and Claro, Eu te vejo vivendo bem com sua casa e your cars and that's just great, but your cars and that's just great, but Seus carros e isso é ótimo, mas Let me tell you how it'd be Let me tell you how it'd be Deixa eu te dizer como seria You won't get with this you see You won't get with this you see Você não vai entender isso, você verá Cuz you can't handle me Cuz you can't handle me Porque você não pode lidar comigo. It's a simple fact that you can't seem to handle me It's a simple fact that you can't seem to handle me É um fato bem simples que você parece não poder lidar comigo No matter how you act with them you can't handle me No matter how you act with them you can't handle me Não importa como você age com eles, você não pode lidar comigo. It's a simple fact that you can't seem to handle me It's a simple fact that you can't seem to handle me É um fato bem simples que você parece não poder lidar comigo Don't matter how you act with them you can't handle me Don't matter how you act with them you can't handle me Não importa como você age com eles, você não pode lidar comigo. I don't really feel you got my back I don't really feel you got my back Você tem que me fazer sentir que você tem minha confiança Cuz you're a selfish narcissistic psycho Cuz you're a selfish narcissistic psycho Mas você é um egoista, narcisista, maluco, Freaking bootlicking Nazi creep and Freaking bootlicking Nazi creep and Um puta puxa-saco, nazista, cuzão You can't handle me You can't handle me e você não pode lidar comigo.






Mais tocadas

Ouvir Robyn Ouvir