He andado sin destino He andado sin destino Tenho andado sem destino Sin cariño y sin amor Sin cariño y sin amor Sem carinho e sem amor He probado el gusto amargo de tristezas y dolor He probado el gusto amargo de tristezas y dolor E provado o gosto amargo das tristezas e da dor ¿Y tú cómo estás? ¿Y tú cómo estás? E você como está? ¿Y tu cómo estas? ¿Y tu cómo estas? E você como está? ¿Tu cómo estas? ¿Tu cómo estas? Você, como está? He tenido compañía He tenido compañía Tenho tido a companhia De mis amigos de verdad De mis amigos de verdad Dos meus amigos de verdade Y hasta mi perro ladra fuerte Y hasta mi perro ladra fuerte E até meu cão late forte Para espantar la soledad Para espantar la soledad Para assustar a solidão ¿Y tú cómo estás? ¿Y tú cómo estás? E você como está? ¿Tu cómo estas? ¿Tu cómo estas? Você, como está? ¿Tu cómo estas? ¿Tu cómo estas? Você, como está? ¿Tú como vives? ¿Tú como vives? Você como vive? ¿Dónde te encontrarás? ¿Dónde te encontrarás? Onde se encontrará? ¿Quién te llevó de mi? ¿Quién te llevó de mi? Quem te levou de mim? ¿Con quién estás ahora? ¿Con quién estás ahora? Com quem está agora? ¿Y quién en el teléfono, te suele hablar de amor? ¿Y quién en el teléfono, te suele hablar de amor? E quem, no telefone, costuma te falar de amor? ¿Quién es que te enamora? ¿Quién es que te enamora? Quem é que te apaixona? ¿Y tú cómo estás? ¿Y tú cómo estás? E você como está? ¿Tu cómo estas? ¿Tu cómo estas? Você, como está? ¿Y tu cómo estas? ¿Y tu cómo estas? E você como está? Hoy yo encontré tu nombre en mi corazón Hoy yo encontré tu nombre en mi corazón Hoje, eu encontrei seu nome em meu coração Por más que trato de olvidar Por más que trato de olvidar Por mais que eu tente esquecer Vive en mi pecho esta pasión Vive en mi pecho esta pasión Vive em meu peito essa paixão ¿Y tú cómo estás? ¿Y tú cómo estás? E você como está? ¿Tu cómo estas? ¿Tu cómo estas? Você, como está? ¿Y tu cómo estas? ¿Y tu cómo estas? E você como está? ¿Tu como vives? ¿Tu como vives? Você como vive ¿Quién toma mi lugar? ¿Quién toma mi lugar? Quem toma o meu lugar? ¿Quién te hace sonreír? ¿Quién te hace sonreír? Quem te faz sorrir? ¿Y por quién es que lloras? ¿Y por quién es que lloras? E por quem você chora? Dime, ¿quién te consuela hoy? Dime, ¿quién te consuela hoy? Diga-me, quem te consola hoje? Si sola ya no estás Si sola ya no estás Se sozinha já não está ¿Quién te pregunta ahora? ¿Quién te pregunta ahora? Quem te pergunta agora? ¿Tu cómo estas? ¿Tu cómo estas? Você, como está? ¿Y tú cómo estás? ¿Y tú cómo estás? E você como está? ¿Y tu cómo estas? ¿Y tu cómo estas? E você como está? ¿Tu cómo estas? ¿Tu cómo estas? Você, como está? El tiempo no pasó jamás El tiempo no pasó jamás O tempo nunca passou Nada cambió, estoy aquí, todo es igual Nada cambió, estoy aquí, todo es igual Nada mudou, estou aqui, tudo igual ¿Y tú como estás? ¿Y tú como estás? E você como está? Yo vivo solo y sin tu amor Yo vivo solo y sin tu amor Eu vivo só, sem seu amor El tiempo pasa, y yo ¿qué haré? El tiempo pasa, y yo ¿qué haré? O tempo passa e o que farei? No te olvidé No te olvidé Não te esqueci ¿Y tú cómo estás? ¿Y tú cómo estás? E você como está? El tiempo no pasó jamás El tiempo no pasó jamás O tempo nunca passou Nada cambió, estoy aquí, todo es igual Nada cambió, estoy aquí, todo es igual Nada mudou, estou aqui, tudo igual