No começo foi apenas passatempo No começo foi apenas passatempo Al principio era sólo pasatiempo E o tempo foi passando devagar E o tempo foi passando devagar Pero el tiempo pasó lentamente Sem querer eu fui chegando, me envolvendo Sem querer eu fui chegando, me envolvendo Sin querer me venía, involucrándose E de repente já gostava de você. E de repente já gostava de você. Y de repente ya le gustaba. Comecei a tomar conta do seu tempo Comecei a tomar conta do seu tempo E a sentir que não podia te perder E a sentir que não podia te perder Comencé a tomar cuidado de su tiempo Mesmo assim fui te perdendo pouco a pouco Mesmo assim fui te perdendo pouco a pouco Y la sensación de que no podía perder E a saudade é o que me resta de você. E a saudade é o que me resta de você. Sin embargo, usted ha estado perdiendo poco a poco Passa o tempo só não passa essa saudade Passa o tempo só não passa essa saudade Y la nostalgia es lo que queda de ti. Você quis brincar de amor e eu te amei Você quis brincar de amor e eu te amei Passa tudo só não passa essa certeza Passa tudo só não passa essa certeza Ella pasa su tiempo no sólo es este anhelo de amor que quería jugar Que não fui na sua vida o que pensei. Que não fui na sua vida o que pensei. y Te amo E agora o tempo passa tão sem graça E agora o tempo passa tão sem graça Se pasa todo esto no es seguro Faz pirraça, tem preguiça de passar Faz pirraça, tem preguiça de passar Yo no estaba en su vida, así que pensé. Sem você o que me resta é muito tempo Sem você o que me resta é muito tempo Muito espaço e muito nada pra esperar. Muito espaço e muito nada pra esperar. Y ahora el tiempo es tan aburrido