Vai como um vento solto numa campina Vai como um vento solto numa campina Se va como el viento amainó un prado Desliza na relva verde Desliza na relva verde Se desliza sobre la hierba verde E vai subindo pela colina E vai subindo pela colina Y subiendo la colina Todas as folhas secas Todas as folhas secas Todas las hojas Viram tapete aqui neste chão Viram tapete aqui neste chão Visto aquí en este tapete Nos pés desse homem bom Nos pés desse homem bom A los pies de este buen hombre Que só tem amor no seu coração Que só tem amor no seu coração Sólo tengo amor en tu corazón Vê outra madrugada que vem chegando Vê outra madrugada que vem chegando Ver otro amanecer que viene Fala com os passarinhos Fala com os passarinhos Hablar con los pájaros Brinca com as flores vai meditando Brinca com as flores vai meditando Jugar con las flores meditar Ele é um mensageiro Ele é um mensageiro Él es un mensajero Da alegria e jamais da dor Da alegria e jamais da dor De la alegría y el dolor no Quer a felicidade da humanidade Quer a felicidade da humanidade Si la felicidad de la humanidad Seja onde for Seja onde for Donde Ele é uma pessoa Ele é uma pessoa Él es una persona Que ama e perdoa e não vê a quem Que ama e perdoa e não vê a quem Que ama y perdona y que no ve Anda pelos caminhos Anda pelos caminhos Andar en los caminos Levando a paz ajudando alguém Levando a paz ajudando alguém Que conduce a la paz, ayudando a alguien Por todos os lugares Por todos os lugares En todas partes Cruzando os mares fazendo o bem Cruzando os mares fazendo o bem Cruzando el mar haciendo el bien Ele é um homem bom Ele é um homem bom Él es un hombre bueno Distribui amor e tudo o que tem Distribui amor e tudo o que tem Distribuye el amor y todo lo que ha Cheio de amor e fé ele é o nosso irmão Cheio de amor e fé ele é o nosso irmão Lleno de amor y fe que es nuestro hermano Aquele grande amigo Aquele grande amigo Que gran amigo Que no perigo estende a mão Que no perigo estende a mão El peligro que se extiende Tem no olhar a calma Tem no olhar a calma Tiene la mirada tranquila Tem luz na alma e na sua voz Tem luz na alma e na sua voz Una luz en el alma y su voz Tem sempre uma palavra Tem sempre uma palavra Siempre hay una palabra De amor a paz prá dizer prá nós De amor a paz prá dizer prá nós Paz, amor, nos decía Sabe tudo o que diz o livro sagrado Sabe tudo o que diz o livro sagrado Usted sabe todo lo que dice el libro sagrado E tudo o que ele ensina E tudo o que ele ensina Y todo lo que enseña Em seu coração ele tem guardado Em seu coração ele tem guardado En su corazón tiene en el almacén Quem sabe o nome dele Quem sabe o nome dele ¿Quién sabe su nombre Se é Pedro ou Paulo ou se é João Se é Pedro ou Paulo ou se é João Si se trata de Pedro o Pablo o el de John Só sei que é um homem bom Só sei que é um homem bom Sólo sé que es un buen hombre Porque tem Jesus no seu coração Porque tem Jesus no seu coração ¿Por qué tiene Jesús en su corazón Ele é uma pessoa Ele é uma pessoa Él es una persona Que ama e perdoa e não vê a quem Que ama e perdoa e não vê a quem Que ama y perdona y que no ve Anda pelos caminhos Anda pelos caminhos Andar en los caminos Levando a paz ajudando alguém Levando a paz ajudando alguém Que conduce a la paz, ayudando a alguien Por todos os lugares Por todos os lugares En todas partes Cruzando os mares fazendo o bem Cruzando os mares fazendo o bem Cruzando el mar haciendo el bien Ele é um homem bom Ele é um homem bom Él es un hombre bueno Distribui amor e tudo o que tem Distribui amor e tudo o que tem Distribuye el amor y todo lo que ha