Yo vi un chiquillo corriendo, yo vi el tiempo Yo vi un chiquillo corriendo, yo vi el tiempo Eu vi um menino correndo, eu vi o tempo Brincando alrededor del camino de ese chiquillo Brincando alrededor del camino de ese chiquillo Hopping em torno da maneira que o garoto Yo puse los pies en el río y creo que no los saqué Yo puse los pies en el río y creo que no los saqué Eu coloquei meus pés no rio e acho que os tirei El sol ilumina el camino que nunca pasé El sol ilumina el camino que nunca pasé O sol ilumina o caminho que nunca foi Yo vi una mujer preparando otra persona Yo vi una mujer preparando otra persona Eu vi uma mulher preparando outra pessoa El tiempo paró a mirar aquel vientre. El tiempo paró a mirar aquel vientre. O tempo parou para olhar para aquela barriga. La vida es amiga del arte, es algo que el sol me enseñó La vida es amiga del arte, es algo que el sol me enseñó A vida é amiga da arte, é algo que o sol me ensinou El sol que atraviesa el camino que nunca pasó El sol que atraviesa el camino que nunca pasó O sol atravessa a estrada que nunca aconteceu Por eso, esa fuerza me lleva a cantar Por eso, esa fuerza me lleva a cantar Então, isso me leva a cantar força Por eso, esa fuerza extraña. Por eso, esa fuerza extraña. Assim que força estranha. Por eso es que canto, no puedo parar Por eso es que canto, no puedo parar É por isso que eu canto, não posso parar Por eso esa voz tamaña Por eso esa voz tamaña Então aquela voz tão grande Yo vi muchos cabellos blancos en la frente del artista Yo vi muchos cabellos blancos en la frente del artista Eu vi um monte de cabelos brancos na fronte do artista El tiempo no para, en tanto él nunca envejece. El tiempo no para, en tanto él nunca envejece. O tempo não pára, já que nunca fica velho. Aquel que conoce el juego del fuego de cosas que son Aquel que conoce el juego del fuego de cosas que son Aquele que conhece as coisas do jogo de fogo que são El sol es el tiempo, el camino, es el pie, es el sol El sol es el tiempo, el camino, es el pie, es el sol O sol é o tempo, a forma, o pé, é o sol Yo vi muchos hombres peleando, oí sus gritos Yo vi muchos hombres peleando, oí sus gritos Eu vi muitos homens luta, ouviu seus gritos Estuve en el fondo de cada voluntad encubierta Estuve en el fondo de cada voluntad encubierta Eu estava no fundo de cada vontade encoberta La cosa más cierta de todas las cosas no vale un camino bajo el sol La cosa más cierta de todas las cosas no vale un camino bajo el sol A coisa mais certa de todas as coisas não vale um caminho sob o sol Y sol del camino, el sol de camino es el sol Y sol del camino, el sol de camino es el sol E dom do caminho, o sol é o caminho do sol