I was all at sea I was all at sea Estive por todos oceanos 'til you rescued me 'til you rescued me Até que você me resgatou Saw through my charade Saw through my charade Vi através da minha farsa Said don't be afraid Said don't be afraid Disse não seja medroso My life was just pretence My life was just pretence Minha vida era apenas uma pretensão You won my confidence You won my confidence Você venceu minha confidência And came to my defence And came to my defence E veio até minha defesa You blow me away You blow me away Você me deixa louco Saw through my masquerade Saw through my masquerade Vi através de minhas máscaras You made me unafraid You made me unafraid Você me fez uma pessoa sem medo Broke down my barricade Broke down my barricade Quebrou minhas barreiras You blow me away You blow me away Você me deixa louco I didn't have a clue I didn't have a clue Não tive uma pista 'til I looked at you 'til I looked at you Até eu olhar pra ti When I saw your face When I saw your face Quando vi seu rosto It all fell into place It all fell into place Tudo se encaixou Here in your arms Here in your arms Aqui em teus braços What can I say What can I say O que posso dizer All of your charms All of your charms Todos os seus encantos Blow me away Blow me away Me deixa doido You must have been aware You must have been aware Você deve estar ciente That this here love affair That this here love affair Que este amor é um caso Could take us anywhere Could take us anywhere Poderia nos levar a qualquer lugar You blow me away You blow me away Você me deixa louco You washed my pain away You washed my pain away Você lavou minha dor I saw the light of day I saw the light of day Vi a luz do dia You helped me find a way You helped me find a way Você ajudou-me a encontrar um caminho You blow me away You blow me away Você me deixa louco