×
Original Corrigir

Sometimes

Às Vezes

Sometimes Sometimes De vez em quando When I look up to the sky When I look up to the sky Quando eu olho até o céu I try to find our three stars, then I close I try to find our three stars, then I close Tento encontrar nossas três estrelas, então me fecho My eyes so tight My eyes so tight Meu olhos tão firmes I still remember what I've felt those summer nights I still remember what I've felt those summer nights Eu ainda lembro o que senti naquela noite de verão How naïve I was and young How naïve I was and young Como eu estava e jovem To see there was something to worry about love... To see there was something to worry about love... Pra ver lá era algo pra preocupar sobre amor... I'm singing now, how I am sorry I'm singing now, how I am sorry Estou cantando agora, como desculpa I hear your voice and I can't help it I cry to myself I hear your voice and I can't help it I cry to myself Eu ouço sua voz e eu não posso salvar eu choro pra mim mesmo What I've done was just let you go What I've done was just let you go O que eu tinha feito era apenas lhe deixado ir But it was enough to see how much our love is attached But it was enough to see how much our love is attached Mas isso era o bastante para ver o quanto nosso amor é unido My heart can see My heart can see Meu coração pode ver My heart can sing My heart can sing Meu coração pode cantar My heart can cry My heart can cry Meu coração pode chorar Yet you're the only one who can make it tell a lie Yet you're the only one who can make it tell a lie Contudo você é a única que pode fazê-lo mentir Sometimes Sometimes Às vezes When I'm walking down the street When I'm walking down the street Quando estou andando abaixo da rua I stretch my arms I stretch my arms Eu estico meus braços Like if you were coming from the corner Like if you were coming from the corner Como se você estivesse vindo do canto It seems so right It seems so right Parece tão certo You and me playing the same role of despise You and me playing the same role of despise Você e eu jogando o mesmo papel de desenhar Don't ask me why we're not together Don't ask me why we're not together Não me pergunte por que não estamos juntos 'Cause I still don't know what tore us apart... 'Cause I still don't know what tore us apart... Porque eu ainda não sei o que nos distanciou That's why now, I am so sorry That's why now, I am so sorry Isso por que agora estou apenas me desculpando I hear your voice and I can't help it I cry to myself I hear your voice and I can't help it I cry to myself Eu ouço sua voz e não posso salvar isso, eu choro pra mim mesmo What I've done was just let you go What I've done was just let you go O que eu fiz foi apenas deixar você ir But it was enough to see how much our love is attached But it was enough to see how much our love is attached Mas isso era o bastante para ver o quanto nosso amor é unido My heart can see My heart can see Meu coração pode ver My heart can sing My heart can sing Meu coração pode cantar My heart can cry My heart can cry Meu coração pode chorar Yet you're the only one who can make it tell a lie Yet you're the only one who can make it tell a lie Mas você é a única que pode fazê-lo mentir So if you were right? (my heart can fail...) So if you were right? (my heart can fail...) Mas se você estiver certa? (meu coração pode falhar...) Would I someday know I was wrong? (...can make mistakes) Would I someday know I was wrong? (...can make mistakes) Poderei eu algum dia saber que estava errado? (...pode errar) These questions fill me up with emptiness and haunt my mind These questions fill me up with emptiness and haunt my mind Essas perguntas enchem-me com solidão e assombram minha mente There's nothing I can say There's nothing I can say Não há nada que eu possa dizer My heart can fail, can make mistakes and pay the price My heart can fail, can make mistakes and pay the price Meu coração pode falhar, pode errar e pagar o preço Yes, I'll pay the price Yes, I'll pay the price É, irei pagar o preço






Mais tocadas

Ouvir Rivets Ouvir