Oh where, oh where can my baby be? Oh where, oh where can my baby be? Oh onde, oh onde minha querida pode estar? The Lord took her away from me. The Lord took her away from me. O Senhor levou-a para longe de mim. She's gone to heaven, so I've got to be good, She's gone to heaven, so I've got to be good, Ela se foi para o céu, então eu tenho que ser bom, So I can see my baby when I leave this world. So I can see my baby when I leave this world. Então, eu posso ver minha querida quando abandonar este mundo. We were out on a date in my daddy's car, We were out on a date in my daddy's car, Estávamos fora em uma data no carro do meu pai, we hadn't driven very far. we hadn't driven very far. Nós não tínhamos ido muito longe. There in the road, straight ahead, There in the road, straight ahead, Lá na estrada, sempre em frente, a car was stalled, the engine was dead. a car was stalled, the engine was dead. Um carro foi parado, o motor estava morto. I couldn't stop, so I swerved to the right. I couldn't stop, so I swerved to the right. Eu não podia parar, então eu desviei para a direita. I'll never forget, the sound that night-- I'll never forget, the sound that night-- Eu nunca vou esquecer, o som naquela noite - the screamin tires, the bustin glass, the screamin tires, the bustin glass, Os pneus gritando, o vidro quebrado, the painful scream that I-- heard last. the painful scream that I-- heard last. O grito doloroso que eu - ouviu passado. Oh where, oh where can my baby be? Oh where, oh where can my baby be? Oh onde, oh onde minha querida pode estar? The Lord took her away from me. The Lord took her away from me. O Senhor levou-a para longe de mim. She's gone to heaven, so I've got to be good, She's gone to heaven, so I've got to be good, Ela se foi para o céu, então eu tenho que ser bom, So I can see my baby when I leave this world. So I can see my baby when I leave this world. Então, eu posso ver minha querida quando abandonar este mundo. When I woke up, the rain was pourin down. When I woke up, the rain was pourin down. Quando acordei, a chuva estava caindo forte. There were people standin all around. There were people standin all around. Havia pessoas paradas por todo o lado. Somethin warm flowin through my eyes, Somethin warm flowin through my eyes, Alguma coisa quente escorrendo sobre os meus olhos but somehow I found my baby that night. but somehow I found my baby that night. Mas de algum modo eu encontrei minha querida aquela noite. I lifted her head, she looked at me and said, I lifted her head, she looked at me and said, Eu ergui sua cabeça, ela olhou para mim e disse: "Hold me darlin just a little while." "Hold me darlin just a little while." Abraça-me, querido, apenas um pouco. " I held her close, I kissed her--our last kiss. I held her close, I kissed her--our last kiss. Eu a abracei forte, beijei - nosso último beijo. I'd found the love that I knew I had missed. I'd found the love that I knew I had missed. I'd found the love that I knew I had missed. Well now she's gone, even though I hold her tight. Well now she's gone, even though I hold her tight. Bem, agora ela se foi, embora eu a abraçasse forte. I lost my love, my life-- that night. I lost my love, my life-- that night. Eu perdi meu amor, minha vida - aquela noite. Oh where, oh where can my baby be? Oh where, oh where can my baby be? Oh onde, oh onde minha querida pode estar? The Lord took her away from me. The Lord took her away from me. O Senhor levou-a para longe de mim. She's gone to heaven so I've got to be good, She's gone to heaven so I've got to be good, Ela se foi para o céu, então eu tenho que ser bom, So I can see my baby when I leave this world. So I can see my baby when I leave this world. Então, eu posso ver minha querida quando abandonar este mundo.