×
Original Corrigir

Remains of Summer Memories

Os restos das memórias de verão

All these days All these days Todos esses dias I'll forever cherish I'll forever cherish Que eu para sempre estimarei In the confines of my heart In the confines of my heart Nos confins do meu coração The faces of ten years ago The faces of ten years ago As caras de dez anos atrás Like fingerprints on my heart Like fingerprints on my heart Como impressões digitais em meu coração How can I breathe How can I breathe Como eu posso respirar When fear chokes my every breath? When fear chokes my every breath? Quando o medo bloqueia cada respiração minha? How can I balance How can I balance Como eu posso me equilibrar Six inches from death? Six inches from death? A seis polegadas da morte? Now the momentum we've created Now the momentum we've created Agora, o momento que nós criamos Comes to a screeching halt Comes to a screeching halt Se torna uma parada gritante This angel comes crashing down This angel comes crashing down Esse anjo vem batendo On her hands and knees she crawls On her hands and knees she crawls Em suas mãos e de joelhos ela rasteja How can I breathe How can I breathe Como eu posso respirar When fear chokes my every breath? When fear chokes my every breath? Quando o medo bloqueia cada respiração minha? How many of your lies How many of your lies Com quantas de suas mentiras Will I be fed? Will I be fed? Você me alimentará? The remains of summer memories The remains of summer memories Os restos das memórias de verão Spent so far away Spent so far away Passadas tão longe Free from the fear or jealousy Free from the fear or jealousy Livres do medo e da inveja That plagues our lives today That plagues our lives today Que pragueia nossas vidas atualmente Now that promises we're broken Now that promises we're broken Agora que as promessas foram quebradas Enemies were made Enemies were made Inimigos foram feitos We spend our precious time pointing fingers We spend our precious time pointing fingers Gastaremos nosso precioso tempo apontando os outros Trying to place the blame Trying to place the blame Tentando posicionar a vergonha. The remains of what's left The remains of what's left Os restos do que sobrou Of our past Of our past De nosso passado Of a future yet to come Of a future yet to come de um futuro por vir Of the battles that we've lost Of the battles that we've lost De batalhas que nós perdemos And the fights that we have won And the fights that we have won E de lutas que nós ganhamos.






Mais tocadas

Ouvir Rise Against Ouvir