×
Original Corrigir

Kotov Syndrome

Síndrome de Kotov

There, high on the watchtower There, high on the watchtower Aqui, alto na torre de vigia Keeping the peace Keeping the peace Mantendo a paz Whatever that means Whatever that means O que seja o significado disso cause you see the world through cause you see the world through Porque você ve o mundo através Crosshairs and TVs, don't you? Crosshairs and TVs, don't you? De tranças de cabelo e tv's não é!? Ten foot walls built around us Ten foot walls built around us Paredes de 10 pés construidas ao nosso redor White picket death White picket death Branco, piquete, mortas So quiet, so safe So quiet, so safe Tão quieto, tão seguro But if we fall there will be nothing and no one to catch But if we fall there will be nothing and no one to catch Porém se cairmos de lá não haverá nada nem ninguem para nos agarrar So sit back and watch as we So sit back and watch as we Então sente-se e assista-nos Spin out of control Spin out of control Rodopiando sem controle Spin out of control Spin out of control Rodopiando sem controle Try to recover, but collide with each other Try to recover, but collide with each other Tentando se recuperar, mas colidinho um com o outro We spin out of control We spin out of control Nós, Rodopiando sem controle Something I cannot change Something I cannot change Algo que não posso mudar I was born in a place I was born in a place Eu nasci em um lugar That lives by the sword That lives by the sword Que vive pela espada And thus to it's blade we're condemned And thus to it's blade we're condemned E assim até suas laminas nos condenam Don't you understand why we scream "no more"? Don't you understand why we scream "no more"? Você não entende porque gritamos "basta"? My dreams are of children My dreams are of children Meus sonhos são sobre crianças Orphaned by blood Orphaned by blood Orfãos com sangue Spilled at these hands Spilled at these hands Derramado em suas mãos Here on the graves of the innocent Here on the graves of the innocent Aqui nos tumulos, dos inocentes We raise our flag We raise our flag Nós erguemos nossa bandeira Spin out of control Spin out of control Rodopiando sem controle Spin out of control Spin out of control Rodopiando sem controle Try to recover, but collide with each other Try to recover, but collide with each other Tentando se recuperar, mas colidinho um com o outro We spin out of control We spin out of control Nós, Rodopiando sem controle Somethings you don't forgive, somethings you don't forget Somethings you don't forgive, somethings you don't forget As vezes você não perdoa algumas coisas que você não esquece Sometimes the fate you suffer is so much worse than death Sometimes the fate you suffer is so much worse than death As vezes o destino faz você sofrer muito pior do que morte We're way off course now and we're drifting out to sea We're way off course now and we're drifting out to sea Nós estamos a caminho é claro agora estamos nos deslizando pelo oceano So cut the anchor on your heart to be set free So cut the anchor on your heart to be set free Então corte a âncora em seu coração para ser livre Set free Set free Rodopiando sem controle Set free Set free Rodopiando sem controle Spin out of control Spin out of control Rodopiando sem controle Spin out of control Spin out of control Rodopiando sem controle Spin out of control Spin out of control Rodopiando sem controle Spin out of control Spin out of control Rodopiando sem controle Try to recover, we have to recover Try to recover, we have to recover Tentando se recuperar, mas colidinho um com o outro We fall and crash, one after the other We fall and crash, one after the other Nós, Rodopiando sem controle Spin out of control Spin out of control Rodopiando sem controle






Mais tocadas

Ouvir Rise Against Ouvir