It's all the same thing It's all the same thing Isto é tudo a mesma coisa Now that it ever was Now that it ever was Agora o que sempre foi Except now you've strayed too far Except now you've strayed too far Exceto agora que você tem andado distante demais Need you to stop digging your hole Need you to stop digging your hole Precisa parar de cavar sua cova And follow the path we light And follow the path we light E seguir o caminho que iluminamos Don't need an invitation to be reconciled Don't need an invitation to be reconciled Não precisa de um convite para se reconciliar 'Cause these home fires are burning 'Cause these home fires are burning Porque sua chama interna está queimando Stare into your empty eyes and wonder... Stare into your empty eyes and wonder... Fixe em seus olhos vazios e pense... How could something so right turn out so wrong? How could something so right turn out so wrong? Â?Como algo tão certo pode se tornar em algo tão errado?Â? You spent your time making excuse You spent your time making excuse Você passa seu tempo se desculpando For the ways of life that you are choosing For the ways of life that you are choosing Pelas formas de vida que você tem escolhido How could something so right turn out so wrong? How could something so right turn out so wrong? Como algo tão certo pode se tornar em algo tão errado? Not sure exactly where I am Not sure exactly where I am Não tenho certeza de onde eu estou exatamente The more we organize The more we organize Quanto mais organizamos We suck out this life that serves as the fuel behind We suck out this life that serves as the fuel behind Nós extraímos essa vida q serve como combustível atrás You wanna take the passion in my veins You wanna take the passion in my veins Você quer tirar a paixão em minhas veias And put it down in black and white And put it down in black and white E subtraí-la a preto e branco You've got your foot directly on the gas You've got your foot directly on the gas Você está com seu pé no gás I watch you burn out so fast I watch you burn out so fast E te vejo queimar rapidamente Now I can see just what you've become Now I can see just what you've become Agora posso ver no que você se tornou And how could something so right turn out so wrong? And how could something so right turn out so wrong? Como algo tão certo pode se tornar em algo tão errado? I don't have a backup plan I don't have a backup plan Não tenho um plano B This is all that I am This is all that I am Isto é tudo o que sou And how could something so right turn out so wrong? And how could something so right turn out so wrong? Como algo tão certo pode se tornar em algo tão errado? Not sure exactly where I am Not sure exactly where I am Não tenho certeza de onde eu estou exatamente (One) one thousand (good) intentions (One) one thousand (good) intentions (um) mil (boas) intenções (Lost) translation (lost) forever (Lost) translation (lost) forever (perdidas) traduções (perdidas) para sempre (One) one thousand (good) intentions (One) one thousand (good) intentions (um) mil (boas) intenções (Lost) translation (lost) forever (Lost) translation (lost) forever (perdidas) traduções (perdidas) para sempre Lost Lost perdidas How could something so right turn out so wrong? How could something so right turn out so wrong? Como algo tão certo pode se tornar em algo tão errado? I don't have a backup plan I don't have a backup plan Não tenho um plano B This is all that I am This is all that I am Isto é tudo o que sou And how could something so right turn out so wrong? And how could something so right turn out so wrong? Como algo tão certo pode se tornar em algo tão errado? Not sure exactly Not sure exactly Não tenho certeza Where I am Where I am Onde estou Where I am Where I am Onde estou