Ev'rytime i see you walkin' down the street, Ev'rytime i see you walkin' down the street, Cada vez que eu te vejo andando pela rua I say, you're the kind of woman i just gotta meet. I say, you're the kind of woman i just gotta meet. eu digo, esse é o tipo de mulher que eu gostaria de encontrar You look so good and you look so fine You look so good and you look so fine você parece tão boa e aparenta estar tão bem And one of these days i'm gonna make you mine. And one of these days i'm gonna make you mine. e um desses dias eu vou fazê-la ser minha. Your eyes are green and your legs are long, Your eyes are green and your legs are long, Seus olhos são verdes e suas pernas são longas (belas) And if i'm gonna get you, well, i gotta be strong. And if i'm gonna get you, well, i gotta be strong. e se eu te conseguir, bem, vou me sentir muito forte But you're like the devil with horns in your head, But you're like the devil with horns in your head, porque você parece um diabo com chifres na cabeça The only way i'll get you is to get you in bed. The only way i'll get you is to get you in bed. e a única forma de tê-la será te levando para a cama. Devil woman, you're like a stranger to me. Devil woman, you're like a stranger to me. Mulher diabólica, você é uma estranha pra mim Devil woman, this ain't the way it should be. Devil woman, this ain't the way it should be. Mulher diabólica, e desse jeito que não deveria ser Ev'rytime i see you in the neighbourhood, Ev'rytime i see you in the neighbourhood, Cada vez que eu te vejo pela vizinhança I say, you're the kind of woman that makes me feel good. I say, you're the kind of woman that makes me feel good. eu digo, esse é o tipo de mulher que faz eu me sentir bem I wanna beat you up then i wanna be kind, I wanna beat you up then i wanna be kind, Eu quero te bater e então te tratar bem And one of these days i'm gonna make you mine. And one of these days i'm gonna make you mine. e um desses dias eu vou te fazer minha Sexy sadie, you look like the devil to me. Sexy sadie, you look like the devil to me. Sexy e sádica, você parece um demônio para mim Devil woman, that's not the way it should be. Devil woman, that's not the way it should be. mulher diabólica, e não deveria ser desse jeito Yeah! Yeah! Simmmmmm!!!!! Devil woman, you're like a stranger to me. Devil woman, you're like a stranger to me. Mulher diabólica, você é uma estrannha pra mim Devil woman, this ain't the way it should be. Devil woman, this ain't the way it should be. mulher diabólica, e não deveria ser desse jeito Early in the mornin' when the sun is hot, Early in the mornin' when the sun is hot, Cedo pela manhã quando o sol está quente All i do is think about the things you got. All i do is think about the things you got. tudo que eu penso é nas coisas que poderiamos ter (fazer) But you're like the devil with horns in your head, But you're like the devil with horns in your head, mas você parece um diabo com chifres na cabeça The only way i'll get you is to get you in bed. The only way i'll get you is to get you in bed. e a única forma de tê-la será te levando para a cama Devil woman, you're like an angel to me. Devil woman, you're like an angel to me. Mulher diabólica, você parece um anjo para mim. Devil woman, this ain't the way it should be. Devil woman, this ain't the way it should be. Mukher diabólica, e dessa forma que não deveria ser. Yeah. Yeah. Siiiimmmmm. Ev'rytime i see you walkin' down the street, Ev'rytime i see you walkin' down the street, Cada vez que eu te vejo andando pela rua I say, you're the kind of woman i just gotta meet. I say, you're the kind of woman i just gotta meet. eu digo, esse é o tipo de mulher que eu gostaria de encontrar But you're like the devil with horns in your head, But you're like the devil with horns in your head, mas você parece um diabo com chifres na cabeça The only way i'll get you is to get you in bed. The only way i'll get you is to get you in bed. e a única forma de tê-la será te levando para a cama But you're like the devil with horns in your head, But you're like the devil with horns in your head, mas você parece um diabo com chifres na cabeça The only way i'll get you is to get you in bed. The only way i'll get you is to get you in bed. e a única forma de tê-la será te levando para a cama You look like the devil with horns in your head, You look like the devil with horns in your head, você parece um diabo com chifres na cabeça The only way i'll get you is to get you in bed. The only way i'll get you is to get you in bed. e a única forma de tê-la será te levando para a cama I said, you look like the devil. I said, you look like the devil. eu, digo você parece um diabo.