Feel the adrenaline Feel the adrenaline Siente la adrenalina Moving under my skin Moving under my skin Traslado de debajo de mi piel It's an addiction It's an addiction Es y la adicción Such an eruption Such an eruption Este tipo de erupción Sound is my remedy Sound is my remedy El sonido es mi remedio Feeding me energy Feeding me energy La alimentación de energía me Music is all I need Music is all I need La música es todo lo que necesito Baby I just want to dance Baby I just want to dance Cariño, quiero bailar I don't really care I don't really care Yo no me importa I just want to dance I just want to dance Yo sólo quiero bailar I don't really care I don't really care Yo no me importa (You can feel it in the air, yeah) (You can feel it in the air, yeah) (Usted puede sentirlo en el aire, sí) She's been a crazy dita She's been a crazy dita Ella ha sido una locura dita Disco diva and you wonder, Disco diva and you wonder, Disco fiebre y heridor Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? ¿Quién es esa chica? ¿Quién es esa chica? Too cold for you to keep her Too cold for you to keep her Al frío para que usted pueda mantener su Too hot for you to leave her Too hot for you to leave her Para calientes para que usted pueda salir de su Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? ¿Quién es esa chica? ¿Quién es esa chica? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? ¿Quién es esa chica? ¿Quién es esa chica? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? ¿Quién es esa chica? ¿Quién es esa chica? Back on the dance floor Back on the dance floor De vuelta a la pista de baile Better not to take me home Better not to take me home Mejor no me lleve a casa Bass kicking so hard Bass kicking so hard Bajo patadas tan duro Blazing through my beating heart Blazing through my beating heart Ardiente a través de mi corazón que late French kissing on the floor French kissing on the floor Beso francés en el suelo Heart is beating hard core Heart is beating hard core El corazón está latiendo hardcore Heard everybody is getting a little sexy off the crazy juice Heard everybody is getting a little sexy off the crazy juice Escuchado a todo el mundo es cada vez un poco sexy del jugo loco This will end up on the news This will end up on the news Esto terminará en las noticias Baby I just want to dance Baby I just want to dance Cariño, quiero bailar I don't really care I don't really care Yo no me importa I just want to dance I just want to dance Yo sólo quiero bailar I don't really care I don't really care Yo no me importa (You can feel it in the air, yeah) (You can feel it in the air, yeah) She's been a crazy dita She's been a crazy dita (Usted puede sentirlo en el aire, sí) Disco diva and you wonder, Disco diva and you wonder, Ella ha sido una locura dita Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Disco fiebre y heridor Too cold for you to keep her Too cold for you to keep her ¿Quién es esa chica? ¿Quién es esa chica? Too hot for you to leave her Too hot for you to leave her Al frío para que usted pueda mantener su Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Para calientes para que usted pueda salir de su I'll try to sex you up I'll try to sex you up ¿Quién es esa chica? ¿Quién es esa chica? The night has got me love sprung The night has got me love sprung ¿Quién es esa chica? ¿Quién es esa chica? I won't stop until the sun is up, oh yeah I won't stop until the sun is up, oh yeah ¿Quién es esa chica? ¿Quién es esa chica? My heart is a dancer beating like a disco drum My heart is a dancer beating like a disco drum Voy a tratar de sexo para arriba Oh oh oh ooh oh Oh oh oh ooh oh La noche se me hizo el amor surgido I'll try to sex you up I'll try to sex you up No voy a parar hasta que el sol está arriba oh sí The night has got me love sprung The night has got me love sprung Mi corazón es una paliza como bailarina en una discoteca del tambor I won't stop until the sun is up, oh yeah I won't stop until the sun is up, oh yeah Oh oh oh oh oh My heart is a dancer beating like a disco drum My heart is a dancer beating like a disco drum Voy a tratar de sexo para arriba Beating like a disco drum... Beating like a disco drum... La noche se me hizo el amor surgido Beating like a disco drum... Beating like a disco drum... No voy a parar hasta que el sol está arriba oh sí Beating like a disco drum... Beating like a disco drum... Mi corazón es una paliza como bailarina en una discoteca del tambor She's been a crazy dita She's been a crazy dita Late como un tambor de discoteca ... Disco diva and you wonder, Disco diva and you wonder, Late como un tambor de discoteca ... Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Late como un tambor de discoteca ... Too cold for you to keep her Too cold for you to keep her Ella ha sido una locura dita Too hot for you to leave her Too hot for you to leave her Disco fiebre y heridor Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? ¿Quién es esa chica? ¿Quién es esa chica? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Al frío para que usted pueda mantener su Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Who's that chick? Para calientes para que usted pueda salir de su