Overnight oh, Overnight oh Overnight oh, Overnight oh Durante a noite oh, oh Overnight Verse 1: Verse 1: Versículo 1: I wish the pain would go away I wish the pain would go away Eu desejo a dor ia embora I wish they'd find a cure today I wish they'd find a cure today Gostaria que eles encontrar uma cura hoje I asked the doctor what it means I asked the doctor what it means Eu perguntei ao médico o que significa He said "Things ain't as bad as what they seem." He said "Things ain't as bad as what they seem." Ele disse: "As coisas não é tão ruim quanto o que parecem." My heart is working overtime to mend what's broke inside My heart is working overtime to mend what's broke inside Meu coração está trabalhando para consertar o que quebrou dentro And it's hard for me to see the light And it's hard for me to see the light E é difícil para mim ver a luz Cause I'm stuck Cause I'm stuck Porque eu estou preso At least that's what it feels like At least that's what it feels like Pelo menos é o que se sente I'm slower to heal I'm slower to heal Estou mais lento para curar Slower to heal Slower to heal Mais lento para curar Don't wanna feel the way I feel Don't wanna feel the way I feel Não quero sentir a maneira que eu sinto (Don't wanna feel) (Don't wanna feel) (Não quero sentir) I wish I could kill this pain that I feel I wish I could kill this pain that I feel Eu gostaria de matar esta dor que eu sinto (Right away) (Right away) (Direito de distância) But it don't happen that way, never But it don't happen that way, never Mas não acontecem dessa maneira, nunca It's not gone happen overnight, overnight, overnight It's not gone happen overnight, overnight, overnight Não se foi acontecer durante a noite, durante a noite, durante a noite I won't get better overnight, overnight, overnight I won't get better overnight, overnight, overnight Eu não vou ficar melhor durante a noite, durante a noite, durante a noite It's not gone happen overnight, overnight, overnight It's not gone happen overnight, overnight, overnight Não se foi acontecer durante a noite, durante a noite, durante a noite I won't get better overnight, overnight, overnight I won't get better overnight, overnight, overnight Eu não vou ficar melhor durante a noite, durante a noite, durante a noite So I'm slower to heal So I'm slower to heal Então, eu estou mais lento para curar Verse 2: Verse 2: Verso 2: It's like I'm in a traffic jam It's like I'm in a traffic jam É como se eu estivesse em um engarrafamento (A traffic jam) (A traffic jam) (Um engarrafamento) Being pulled out of quicksand Being pulled out of quicksand Sendo puxado para fora da areia movediça (Outta quicksand) (Outta quicksand) (Outta areia movediça) It's like a newly planted tree It's like a newly planted tree É como uma árvore recém-plantada I wish that you could find it in yourself to be patient with me I wish that you could find it in yourself to be patient with me Eu desejo que você poderia encontrá-lo em si mesmo para ser paciente comigo I'm slower to heal I'm slower to heal Estou mais lento para curar Slower to heal Slower to heal Mais lento para curar Don't wanna feel the way I feel Don't wanna feel the way I feel Não quero sentir a maneira que eu sinto (Don't wanna feel) (Don't wanna feel) (Não quero sentir) I wish I could kill this pain that I feel I wish I could kill this pain that I feel Eu gostaria de matar esta dor que eu sinto (Right away) (Right away) (Direito de distância) But it don't happen that way, never But it don't happen that way, never Mas não acontecem dessa maneira, nunca It's not gone happen overnight, overnight, overnight It's not gone happen overnight, overnight, overnight Não se foi acontecer durante a noite, durante a noite, durante a noite I won't get better overnight, overnight, overnight I won't get better overnight, overnight, overnight Eu não vou ficar melhor durante a noite, durante a noite, durante a noite It's not gone happen overnight, overnight, overnight It's not gone happen overnight, overnight, overnight Não se foi acontecer durante a noite, durante a noite, durante a noite I won't get better overnight, overnight, overnight I won't get better overnight, overnight, overnight Eu não vou ficar melhor durante a noite, durante a noite, durante a noite I'm slower to heal I'm slower to heal Estou mais lento para curar Slower to heal Slower to heal Mais lento para curar Don't wanna feel the way I feel Don't wanna feel the way I feel Não quero sentir a maneira que eu sinto (Don't wanna feel) (Don't wanna feel) (Não quero sentir) I wish I could kill this pain that I feel I wish I could kill this pain that I feel Eu gostaria de matar esta dor que eu sinto (Right away) (Right away) (Direito de distância) But it don't happen that way, never But it don't happen that way, never Mas não acontecem dessa maneira, nunca I'm slower to heal I'm slower to heal Estou mais lento para curar Slower to heal Slower to heal Mais lento para curar Don't wanna feel the way I feel Don't wanna feel the way I feel Não quero sentir a maneira que eu sinto (Don't wanna feel) (Don't wanna feel) (Não quero sentir) I wish I could kill this pain that I feel I wish I could kill this pain that I feel Eu gostaria de matar esta dor que eu sinto (Right away) (Right away) (Direito de distância) But it don't happen that way, never But it don't happen that way, never Mas não acontecem dessa maneira, nunca It's not gone happen overnight, overnight, overnight It's not gone happen overnight, overnight, overnight Não se foi acontecer durante a noite, durante a noite, durante a noite I won't get better overnight, overnight, overnight I won't get better overnight, overnight, overnight Eu não vou ficar melhor durante a noite, durante a noite, durante a noite It's not gone happen overnight, overnight, overnight It's not gone happen overnight, overnight, overnight Não se foi acontecer durante a noite, durante a noite, durante a noite I won't get better overnight, overnight, overnight I won't get better overnight, overnight, overnight Eu não vou ficar melhor durante a noite, durante a noite, durante a noite It's not gone happen overnight, overnight, overnight It's not gone happen overnight, overnight, overnight Não se foi acontecer durante a noite, durante a noite, durante a noite I won't get better overnight, overnight, overnight I won't get better overnight, overnight, overnight Eu não vou ficar melhor durante a noite, durante a noite, durante a noite It's not gone happen overnight, overnight, overnight It's not gone happen overnight, overnight, overnight Não se foi acontecer durante a noite, durante a noite, durante a noite I won't get better overnight, overnight, overnight I won't get better overnight, overnight, overnight Eu não vou ficar melhor durante a noite, durante a noite, durante a noite So I'm slower to heal So I'm slower to heal Então, eu estou mais lento para curar