I've been lookin' for a driver who is qualified I've been lookin' for a driver who is qualified Eu tenho procurado por um motorista que seja qualificado So if you think that you're the one, step into my ride So if you think that you're the one, step into my ride Então se você acha que é a pessoa certa, pegue minha carona I'm a fine-tuned supersonic speed machine I'm a fine-tuned supersonic speed machine Eu sou um máquina calibrada com velocidade supersônica With a sunroof top and a gangsta lean With a sunroof top and a gangsta lean Com um teto solar e uma pose de gangster So if you feel me, let me know, know, know So if you feel me, let me know, know, know Então se você me sente, avise-me, avise-me, avise-me Come on now, what you waitin' for, for, for Come on now, what you waitin' for, for, for Vamos lá agora, o que você está esperando, esperando, esperando? My engine's ready to explode, explode, explode My engine's ready to explode, explode, explode Meu motor está pronto para explodir, explodir, explodir So start me up and watch me go, go, go, go So start me up and watch me go, go, go, go Então me dê a partida e veja-me ir, ir, ir, ir Get you where you wanna go, if you know what I mean Get you where you wanna go, if you know what I mean Te levo até onde você quiser, se você entende o que eu quero dizer Got a ride that's smoother than a limousine Got a ride that's smoother than a limousine Tenho um carro que é mais macio que uma limosine Can you handle the curves? Can you run all the lights? Can you handle the curves? Can you run all the lights? Você pode lidar com as curvas? Você pode ultrapassar todas as luzes? If you can, baby boy, then we can go all night If you can, baby boy, then we can go all night Se você puder, garotinho, então nós podemos nos divertir a noite toda ‘Cause I'm 0 to 60 in three point five ‘Cause I'm 0 to 60 in three point five Vai de 0 a 100 em 3. 5 (segundos) Baby, you got the keys Baby, you got the keys Querido, você tem as chaves Now shut up and drive (drive, drive, drive) Now shut up and drive (drive, drive, drive) Agora cale a boca e dirija, dirija, dirija, dirija Shut up and drive (drive, drive, drive) Shut up and drive (drive, drive, drive) Cale a boca e dirija, dirija, dirija, dirija I've got class like a '57 Cadillac I've got class like a '57 Cadillac Eu tenho classe como um Cadillac 57 Got overdrive with a whole lot of boom in the back Got overdrive with a whole lot of boom in the back Comece de novo, dirija com um monte de explosão na parte de trás You look like you can handle what's under my hood You look like you can handle what's under my hood Parece que você pode lidar com o que está embaixo do meu capô You keep saying that you will, boy, I wish you would You keep saying that you will, boy, I wish you would Você vive dizendo que conseguirá dar conta, garoto, eu gostaria que desse So if you feel me, let me know, know, know So if you feel me, let me know, know, know Então se você me sente, avise-me, avise-me, avise-me Come on now, what you waitin' for, for, for Come on now, what you waitin' for, for, for Vamos lá agora, o que você está esperando, esperando, esperando? My engine's ready to explode, explode, explode My engine's ready to explode, explode, explode Meu motor está pronto para explodir, explodir, explodir So start me up and watch me go, go, go, go So start me up and watch me go, go, go, go Então me dê a partida e veja-me ir, ir, ir, ir Get you where you wanna go, if you know what I mean Get you where you wanna go, if you know what I mean Te levo até onde você quiser, se você entende o que eu quero dizer Got a ride that's smoother than a limousine Got a ride that's smoother than a limousine Tenho um carro que é mais macio que uma limousine Can you handle the curves? Can you run all the lights? Can you handle the curves? Can you run all the lights? Você pode lidar com as curvas? Você pode ultrapassar todas as luzes? If you can, baby boy, then we can go all night If you can, baby boy, then we can go all night Se você puder, garotinho, então nós podemos nos divertir a noite toda ‘Cause I'm 0 to 60 in three point five ‘Cause I'm 0 to 60 in three point five Vai de 0 a 100 em 3. 5 Baby, you got the keys Baby, you got the keys Querido, você tem as chaves Now shut up and drive (drive, drive, drive) Now shut up and drive (drive, drive, drive) Agora cale a boca e dirija, dirija, dirija, dirija Shut up and drive (drive, drive, drive) Shut up and drive (drive, drive, drive) Cale a boca e dirija, dirija, dirija, dirija ‘Cause your Maybach, ain't got what I got (get it, get it) ‘Cause your Maybach, ain't got what I got (get it, get it) Seu Maybach não vai ter o que eu tenho Don't stop, it's a sure shot Don't stop, it's a sure shot Apure, apure, não pare, é um tiro certo And your Ferrari, huh boy, I'm sorry And your Ferrari, huh boy, I'm sorry Não é uma Ferrari, oh garoto, sinto muito I ain't even worried, so step inside and ride (ride, ride, ride, ride, ride) I ain't even worried, so step inside and ride (ride, ride, ride, ride, ride) Eu nem preciso me preocupar, então entre e dirija (dirija, dirija, dirija, dirija, dirija, dirija) So if you feel me, let me know, know, know So if you feel me, let me know, know, know Então se você me sente, avise-me, avise-me, avise-me Come on now, what you waitin' for, for, for Come on now, what you waitin' for, for, for Vamos lá agora, o que você está esperando, esperando, esperando? My engine's ready to explode, explode, explode My engine's ready to explode, explode, explode Meu motor está pronto para explodir, explodir, explodir So start me up and watch me go, go, go, go So start me up and watch me go, go, go, go Então me dê a partida e veja-me ir, ir, ir, ir Get you where you wanna go, if you know what I mean Get you where you wanna go, if you know what I mean Te levo até onde você quiser, se você entende o que eu quero dizer Got a ride that's smoother than a limousine Got a ride that's smoother than a limousine Tenho um carro que é mais macio que uma limosine Can you handle the curves? Can you run all the lights? Can you handle the curves? Can you run all the lights? Você pode lidar com as curvas? Você pode ultrapassar todas as luzes? If you can, baby boy, then we can go all night If you can, baby boy, then we can go all night Se você puder, garotinho, então nós podemos nos divertir a noite toda ‘Cause I'm 0 to 60 in three point five ‘Cause I'm 0 to 60 in three point five Vai de 0 a 100 em 3. 5 Baby, you got the keys Baby, you got the keys Querido, você tem as chaves Now shut up and drive (drive, drive, drive) Now shut up and drive (drive, drive, drive) Agora cale a boca e dirija (dirija, dirija, dirija) Shut up and drive (drive, drive, drive) Shut up and drive (drive, drive, drive) Cale a boca e dirija (dirija, dirija, dirija) Now shut up and drive (drive, drive, drive) Now shut up and drive (drive, drive, drive) Agora cale a boca e dirija (dirija, dirija, dirija) Shut up and drive (drive, drive, drive) Shut up and drive (drive, drive, drive) Cale a boca e dirija (dirija, dirija, dirija)