×
Original Corrigir

Redemption Song

Canção da Liberdade

Old pirates, yes, they rob I; Old pirates, yes, they rob I; Velhos piratas, sim, eles me roubaram; Sold I to the merchant ships, Sold I to the merchant ships, Me venderam para navios mercantes, Minutes after they took I Minutes after they took I Minutos depois eles me jogaram From the bottomless pit. From the bottomless pit. no fundo do porão But my hand was made strong But my hand was made strong mas minhas mãos foram fortalecidas By the hand of the Almighty. By the hand of the Almighty. pelas mãos do todo poderoso, We forward in this generation triumphantly. We forward in this generation triumphantly. nós avançamos nessa geração triunfantemente [Chorus:] [Chorus:] [Refrão] Won't you help to sing these songs of freedom? Won't you help to sing these songs of freedom? Você nao vai ajudar a cantar essas canções de liberdade? 'Cause all I ever have: 'Cause all I ever have: Porque é tudo que já tive: Redemption songs, Redemption songs, Canções de redenção Redemption songs. Redemption songs. Canções de redenção Emancipate yourselves from mental slavery, Emancipate yourselves from mental slavery, Emancipem-se da escravidão mental, None but ourselves can free our minds. None but ourselves can free our minds. Ninguém além de nós mesmos pode libertar nossa mente. Have no fear for atomic energy, Have no fear for atomic energy, Não tenha medo da energia atômica, 'Cause none of them can stop the time. 'Cause none of them can stop the time. Porque nenhum deles pode parar o tempo How long shall they kill our prophets How long shall they kill our prophets Por quanto tempo vão matar nossos profetas, While we stand aside and look? Ooh! While we stand aside and look? Ooh! enquanto ficamos parados olhando? Ooh! Some say it's just a part of it; Some say it's just a part of it; É, alguns dizem que é só uma parte disso; We've got to fulfill the book. We've got to fulfill the book. Temos que completar o livro. [Chorus:] [Chorus:] [Refrão] Won't you help to sing these songs of freedom? Won't you help to sing these songs of freedom? Você nao vai ajudar a cantar essas canções de liberdade? 'Cause all I ever have: 'Cause all I ever have: Porque é tudo que já tive: Redemption songs, Redemption songs, Canções de redenção Redemption songs. Redemption songs. Canções de redenção Emancipate yourselves from mental slavery, Emancipate yourselves from mental slavery, Emancipem-se da escravidão mental, None but ourselves can free our minds. None but ourselves can free our minds. Ninguém além de nós mesmos pode libertar nossa mente. Have no fear for atomic energy, Have no fear for atomic energy, Não tenha medo da energia atômica, 'Cause none of them can stop the time. 'Cause none of them can stop the time. Porque nenhum deles pode parar o tempo How long shall they kill our prophets How long shall they kill our prophets Por quanto tempo vão matar nossos profetas, While we stand aside and look? While we stand aside and look? enquanto ficamos parados olhando? Ooh! Yes, some say it's just a part of it, Yes, some say it's just a part of it, É, alguns dizem que é só uma parte disso; We've got to fulfill the book. We've got to fulfill the book. Temos que completar o livro. Won't you help to sing these songs of freedom? Won't you help to sing these songs of freedom? Você nao vai ajudar a cantar essas canções de liberdade? 'Cause all I ever had: 'Cause all I ever had: Porque tudo que eu já tive: Redemption songs. Redemption songs. Canções de redenção. All I ever had: All I ever had: Tudo que eu sempre tive: Redemption songs. Redemption songs. Canções de redenção. These songs of freedom, These songs of freedom, Essas canções de liberdade, Songs of freedom. Songs of freedom. Canções de liberdade.






Mais tocadas

Ouvir Rihanna Ouvir