I see you walk I see you walk Eu vejo seu andar Da-da-da-da-di-du Da-da-da-da-di-du Nada que não seja, eles fazem I hear you boy I hear you boy Eu te escuto garoto Eh-da-da-di-du Eh-da-da-di-du Não é isso, meu bebê I see you walk I see you walk Eu vejo seu andar Eh-da-da-di-du Eh-da-da-di-du Nada, nada do que eles fazem I love it, then come and get it I love it, then come and get it Eu amei, então venha e pegue I know that you fuckin' with it I know that you fuckin' with it Eu sei que você foderia com ele You see me, you like it, huh? You see me, you like it, huh? Você me vê, você gosta, huh? Heels Givenchy, huh? Heels Givenchy, huh? Saltos Givenchy, huh? Love it, then play it back Love it, then play it back Ame, depois jogue de volta Plus where the 40 at? Plus where the 40 at? Além disso, onde está o 40? I'm fucking you cheap thrill on top of my 50 mill I'm fucking you cheap thrill on top of my 50 mill Estou fodendo suas emoções encima do meu Mill 50 He eating-the-cake-killa! He eating-the-cake-killa! Ele comendo-a-bolo-assassina He on it, but don't kill her! He on it, but don't kill her! Ele está nela, mas não a mate! My jewelers are diamond rollers! My jewelers are diamond rollers! Minhas jóias são rolos de diamante My rock a Chinchilla! My rock a Chinchilla! (Sem tradução. Falta parte da letra) Some more raw fun, I'm rolling like rock stars Some more raw fun, I'm rolling like rock stars Mais diversão grossa, estou rolando igual estrelas do rock I got 50 muthafuckers in my watch with my bentz down I got 50 muthafuckers in my watch with my bentz down Eu tenho 50 filhos da puta no meu relógio com o meu Bentz pra baixo Phresh Out The Runway Phresh Out The Runway Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out The Runway Phresh Out The Runway Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out hold up Phresh Out, Phresh Out hold up Última Moda Direto, Última Moda, espere Venus and outer coast Venus and outer coast Vênus e a costa exterior My bitches don't know My bitches don't know Minhas vadias não sabem Fuck with' her, my designer drip to the fucking floor Fuck with' her, my designer drip to the fucking floor Foda com ela, meu designer vai para a porra do chão Be out in that, they like em in all them honey stuffs Be out in that, they like em in all them honey stuffs Seja no mesmo, eles gostam dele em todas as coisas de mel deles Monas are rolling loudies, and my bitches so Bugatti! Monas are rolling loudies, and my bitches so Bugatti! Monas são moças rodadas, e minha vadias são tão Bvlgari! Bodies of Dulcattis'll do what the fuck you want! Bodies of Dulcattis'll do what the fuck you want! Corpos de Dulcattis, eu faço a porra que você quiser! I bet you niggas gon' be like "bitch dis my fucking song" I bet you niggas gon' be like "bitch dis my fucking song" Eu aposto que vocês negões vão ficar "vadia essa é a porra da minha música" How could you be so hood, but you so fucking pop? How could you be so hood, but you so fucking pop? Como você pode ser tão foda, você é explosivo pra caralho? How could you be so fun, and sound like you selling rocks? How could you be so fun, and sound like you selling rocks? Como você pode ser tão divertida, e soar como se vendesse pedras? What's on my chain dollars? What's on my chain dollars? O que está na minha corrente de dólar? What's on my chain dollars? What's on my chain dollars? O que está na minha corrente de dólar? All of the bank dollars got change for small dollars All of the bank dollars got change for small dollars Todos os dólares do banco tem troco para pequenos dólares Everything plain dollars Everything plain dollars Tudo simples dólares I was in the back, line I'm standing in the back line, I was in the back, line I'm standing in the back line, Eu estava na parte de trás da linha, eu estou na linha de trás, You're throwin' up the gang sign You're throwin' up the gang sign Você está indo contra agora Phresh Out The Runway Phresh Out The Runway Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out The Runway Phresh Out The Runway Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out hold up Phresh Out, Phresh Out hold up Última Moda Direto, Última Moda, espere I see you walk, I see you walk, Eu vejo seu andar I hear your walk I hear your walk Eu ouço seu andar I hear your walk I hear your walk Daqui a pouco I bet you wanna know what my crew about I bet you wanna know what my crew about Eu ouço seu andar You really wanna know how we get down You really wanna know how we get down Eu aposto que você quer saber sobre o que é a minha equipe Walk up in this bitch like we own this ho Walk up in this bitch like we own this ho Você realmente quer saber como nós vamos pra baixo Own this ho... Like we own this ho Own this ho... Like we own this ho Caminhe nessa vadia como se nós possuíssemos essa prostituta I bet you wanna know what I'm all about I bet you wanna know what I'm all about Possuíssemos essa prostituta... como se nós possuíssemos essa prostituta You really wanna know how I get down You really wanna know how I get down Eu aposto que você quer sabe sobre o quem eu sou Walk up in this bitch like I own this ho Walk up in this bitch like I own this ho Você realmente quer saber como eu vou até em baixo Own the ho... Own the ho... Caminhe nessa vadia como se nós possuíssemos essa prostituta Phresh Out The Runway Phresh Out The Runway Possua essa prostituta Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phrešh Out The Runway Phresh Out, Phrešh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out The Runway Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela Phresh Out, Phresh Out hold up Phresh Out, Phresh Out hold up Última Moda Direto, Última Moda Direto Da Passarela I see you walk, I see you walk, Última Moda Direto, Última Moda, espere I hear your walk I hear your walk Eu vejo o seu andar I hear your walk I hear your walk Eu ouço o seu andar Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Daqui a pouco Phresh Out, Phresh Out The Runway Phresh Out, Phresh Out The Runway Eu ouço seu andar