×
Original Espanhol Corrigir

Photographs

Fotografias (part. Will.I.Am)

Here's a little story I've gotta tell Here's a little story I've gotta tell Aqui vai uma histórinha que quero contar Bout this boy I know so well Bout this boy I know so well Sobre esse garoto que eu conheço tão bem Back in the day was cool and all Back in the day was cool and all Voltar ao dia foi legal e tal Fell in love, I fell in love Fell in love, I fell in love Ele se apaixonou, eu me apaixonei Thought he was the one for me Thought he was the one for me Achei que ele era o cara certo para mim Other boys I could not see Other boys I could not see Os outros garotos eu não conseguia enxergar And look what happened to our love And look what happened to our love E olhe o que aconteceu com nosso amor I'm like how could it be? I'm like how could it be? Eu penso, como poderia ser? It should have been me and you It should have been me and you Deveria ser eu e você It could have been you and me It could have been you and me Poderia ser eu e você Boy, you broke my heart and now I'm standing here Boy, you broke my heart and now I'm standing here Garoto, você partiu meu coração e agora estou aqui It should have been me and you It should have been me and you Deveria ser eu e você It could have been you and me It could have been you and me Poderia ser eu e você Now all I've got are these photographs Now all I've got are these photographs Agora tudo o que tenho, são essas fotografias All I've got, all I've got All I've got, all I've got Tudo o que eu tenho, tudo o que eu tenho All I've got are these photographs All I've got are these photographs Tudo o que eu tenho são essas fotografias All I've got, all I've got All I've got, all I've got Tudo o que eu tenho, tudo o que eu tenho All I've got is nothing without you All I've got is nothing without you Tudo o que eu tenho não é nada sem você You, you You, you Você, você Got nothing without you Got nothing without you Não tenho nada sem você You, you You, you Você, você Got nothing without you Got nothing without you Não tenho nada sem você Now baby it's killing me Now baby it's killing me Agora, amor, isso está me matando I'm saying it's killing me I'm saying it's killing me Estou dizendo que está me matando The fact that you ain't around The fact that you ain't around O fato de você não estar por perto Baby, I'm falling down Baby, I'm falling down Amor, estou afundando I need me a remedy I need me a remedy Eu preciso de remédios Been looking for remedies Been looking for remedies Estive procurando por remédios I need you to be around I need you to be around Preciso que você esteja por perto And, baby, I'm hurting now And, baby, I'm hurting now E, amor, estou magoada agora I know you're a better man I know you're a better man Eu sei que você é um homem melhor (When I was your girl) (When I was your girl) (Quando eu era sua garota) This land is a better land This land is a better land Essa terra é uma terra melhor (When you're in my world) (When you're in my world) (Quando você está no meu mundo) Today will be better babe Today will be better babe Hoje vai ser melhor, amor If it were like yesterday If it were like yesterday O ontem já foi So happy and lovely So happy and lovely Tão feliz e amável Hey, hey, hey Hey, hey, hey Hey, hey, hey All I've got, all I've got All I've got, all I've got Tudo o que eu tenho, tudo o que eu tenho All I've got are these photographs All I've got are these photographs Tudo o que eu tenho são essas fotografias All I've got, all I've got All I've got, all I've got Tudo o que eu tenho, tudo o que eu tenho is nothing without you is nothing without you Tudo o que eu tenho não é nada sem você You, you You, you Você, você Got nothing without you Got nothing without you Não tenho nada sem você You, you You, you Você, você Got nothing without you Got nothing without you Não tenho nada sem você All I've got are these photographs All I've got are these photographs Tudo o que tenho são essas fotografias I remember when I used to make you laugh I remember when I used to make you laugh Me lembro de quando eu te fazia sorrir I don't wanna be stuck in the past I don't wanna be stuck in the past Não quero ficar presa no passado But you're all that I have that I had But you're all that I have that I had Mas você é tudo o que eu tenho, o que eu tinha And I don't wanna lose what we built this far And I don't wanna lose what we built this far E eu não quero perder o que nós sentimos This is me and you, you're my superstar This is me and you, you're my superstar Somos eu e você, você é meu superstar I'd give anything, baby here's my heart I'd give anything, baby here's my heart Eu daria qualquer coisa, amor, aqui está meu coração My heart, my heart... My heart, my heart... Meu coração, meu coração... Will.I.Am: Will.I.Am: Will.I.Am: My heart don't stop, my heart be beating over My heart don't stop, my heart be beating over Meu coração não pára, meu coração continua batendo My loving never stop, even though that it's over My loving never stop, even though that it's over Não deixo de te amar, mesmo pensando que acabou Girl, I've been reminiscing when I play that Casanova Girl, I've been reminiscing when I play that Casanova Garota, eu venho remanescendo com esse jeito de 'casanova' Way back when we was kissing on your grand momma's sofa Way back when we was kissing on your grand momma's sofa Voltando quando nos beijávamos no sofá da sua avó Girl, I got this lovey dovey o my photo album Girl, I got this lovey dovey o my photo album Garota, tenho nós apaixonadamente no meu álbum de fotos I got them pictures back when I was rocking Calvin Klein I got them pictures back when I was rocking Calvin Klein Peguei essas imagens quando estava mandando ver com Calvin Klein You had your Guess jeans on looking sexy, oh no You had your Guess jeans on looking sexy, oh no Você estava com seu melhor jeans Guess parecendo sexy em casa, oh no Girl, why couldnt I be the one? Girl, why couldnt I be the one? Garota, porque eu não posso ser o cara? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Por que? Por que? Por que? I am not the one I am not the one Porque não posso ser o cara? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Por que? Por que? Por que? Why couldn't you be the one? Why couldn't you be the one? Por que não posso ser o cara? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Por que? Por que? Por que? Why couldn't you be the one? Why couldn't you be the one? Por que não posso ser o cara? Why? Why? Why? Why? Why? Why? Por que? Por que? Por que? All I've got, all I've got All I've got, all I've got Tudo o que eu tenho, tudo o que eu tenho Is nothing without you Is nothing without you Não é nada sem você All I've got, all I've got All I've got, all I've got Tudo o que eu tenho, tudo o que eu tenho Is nothing without you Is nothing without you Não é nada sem você You, you You, you Você, você Is nothing without you Is nothing without you Não é nada sem você You, you You, you Você, você Is nothing without you Is nothing without you Não é nada sem você All I've got, is nothing without All I've got, is nothing without Tudo o que tenho não é nada sem All I've got are these photographs All I've got are these photographs Tudo o que tenho são essas fotografias All I've got are these photographs All I've got are these photographs Tudo o que tenho são essas fotografias

Composição: William Adams/Jean Baptiste/Michael McHenry/Allan Pineda/Alain Whyte





Mais tocadas

Ouvir Rihanna Ouvir