What am I supposed to do with this heart (with this heart) What am I supposed to do with this heart (with this heart) O que eu devo fazer com esse coração (com esse coração) How do I take it up, if the loving on is like a work of art How do I take it up, if the loving on is like a work of art Como faço para leva-lo, se o amor é como numa obra de arte In love we all we fall but we fell a little harder In love we all we fall but we fell a little harder No amor, todos nós caímos, mas caímos um pouco mais pesado What am I supposed to do with this heart (with this heart) What am I supposed to do with this heart (with this heart) O que eu devo fazer com esse coração (com esse coração) It may be wrong but it feels right to be lost in paradise It may be wrong but it feels right to be lost in paradise Ele pode estar errado, mas ele se sente certo quando esta perdido no paraíso I'm so lost in paradise (lost in paradise) I'm so lost in paradise (lost in paradise) Estou tão perdida no paraíso (perdida no paraíso) If I open up my eyes If I open up my eyes Se eu abrir meus olhos I can see the storm, I can see the sky I can see the storm, I can see the sky Eu posso ver a tempestade, eu posso ver o céu I can see the darkness flashing lights I can see the darkness flashing lights Eu posso ver luzes piscando na escuridão All my fears are gone tonight All my fears are gone tonight Todos os meus se vão esta noite Let me stay lost in paradise Let me stay lost in paradise Deixe-me ficar perdida no paraíso How was I to know that my love was delusional How was I to know that my love was delusional Como eu ia saber que meu amor era um delírio Somebody told me how to mend a broken heart this old Somebody told me how to mend a broken heart this old Alguém me disse como remendar um velho coração partido In love we all we fall but we fell a little harder In love we all we fall but we fell a little harder No amor, todos nós caímos, mas caímos um pouco mais pesado What am I supposed to do with this heart (with this heart) What am I supposed to do with this heart (with this heart) O que eu devo fazer com este coração (com esse coração) It may be wrong but it feels right to be lost in paradise It may be wrong but it feels right to be lost in paradise Ele pode estar errado, mas se sente certo quando esta perdido no paraíso I'm so lost in paradise (lost in paradise) I'm so lost in paradise (lost in paradise) Estou tão perdida no paraíso (perdida no paraíso) If I open up my eyes If I open up my eyes Se eu abrir meus olhos I can see the storm, I can see the sky I can see the storm, I can see the sky Eu posso ver a tempestade, eu posso ver o céu I can see the darkness flashing lights I can see the darkness flashing lights Eu posso ver luzes piscando na escuridão All my fears, are gone tonight All my fears, are gone tonight Todos os meus se vão esta noite Let me stay lost in paradise Let me stay lost in paradise Deixe-me ficar perdida no paraíso It may be wrong but it feels right It may be wrong but it feels right Ele pode estar errado, mas se sente certo All my fears are gone tonight All my fears are gone tonight Todos os meus medos se vão esta noite I'm so lost in paradise I'm so lost in paradise Estou tão perdida no paraíso I'm so lost in paradise (lost in paradise) I'm so lost in paradise (lost in paradise) Estou tão perdida no paraíso (perdida no paraíso) If I open up my eyes If I open up my eyes Se eu abrir meus olhos I can see the storm, I can see the sky I can see the storm, I can see the sky Eu posso ver a tempestade, eu posso ver o céu I can see the darkness flashing lights I can see the darkness flashing lights Eu posso ver luzes piscando na escuridão All my fears, are gone tonight All my fears, are gone tonight Todos os meus se vão esta noite Let me stay lost in paradise Let me stay lost in paradise Deixe-me ficar perdida no paraíso Lost in paradise Lost in paradise Perdida no paraíso Yeah, lost in paradise Yeah, lost in paradise Sim, perdida no paraíso Lost in paradise Lost in paradise Perdida no paraíso