Ey, this is special what's happenin' to all my Ey, this is special what's happenin' to all my Ei, isso é especial, o que está acontecendo com os meus All my all my soldiers over there in Iraq All my all my soldiers over there in Iraq Todos os meus soldados lá no Iraque Everybody right here Everybody right here Todo mundo aqui What you need to do is be thankful What you need to do is be thankful O que você precisa fazer para ser grato For the life you got, you know what I'm sayin? For the life you got, you know what I'm sayin? Pela vida que têm, sabe o que estou dizendo? Stop lookin' at what you ain't got Stop lookin' at what you ain't got Pare de olhar para o que não têm And start being thankful for what you do got And start being thankful for what you do got E comece a ser grato pelo que têm Let's give it to 'em baby girl Let's give it to 'em baby girl Vamos dar isso a eles garota You're gonna be, a shinin' star You're gonna be, a shinin' star Você será uma estrela brilhante In fancy clothes, and fancy cars In fancy clothes, and fancy cars Em roupas extravagantes, carros extravagantes And then you'll see, you're gonna go far And then you'll see, you're gonna go far E então você verá, você irá longe 'Cause everyone knows, just who ya are 'Cause everyone knows, just who ya are Porque todos sabem, quem você é-é So live your life (Hey! Ay ay ay) So live your life (Hey! Ay ay ay) Então viva sua vida (Hey! Ay ay ay) You steady chasin' that paper, just live your life You steady chasin' that paper, just live your life Em vez de perseguir dinheiro, apenas viva a sua vida (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) Ain't got no time for no haters, just live your life Ain't got no time for no haters, just live your life Você não tem tempo para arrependimentos, apenas viva a sua vida (Hey! Ay ay ay) (Hey! Ay ay ay) (Hey! Ay ay ay) No tellin' where it'll take ya, just live your life No tellin' where it'll take ya, just live your life Sem dizer até onde isso vai te levar, apenas viva a sua vida (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) 'Cause I'm a paper chaser, just livin' my life 'Cause I'm a paper chaser, just livin' my life Porque eu sou uma caçadora de dinheiro, apenas vivendo minha vida (Ay) my life (Oh) My life (Ay) my life (Oh) (Ay) my life (Oh) My life (Ay) my life (Oh) (Ey), minha vida (oh), minha vida (ey), minha vida (oh) Just livin' my life (Ay) my life (Oh) Just livin' my life (Ay) my life (Oh) Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh) My life (Ay) my life (Oh) just livin' my life My life (Ay) my life (Oh) just livin' my life Minha vida (ay), minha vida (oh), vivendo minha vida Hey, never mind what haters say Hey, never mind what haters say Não ligue pro que os inimigos dizem Ignore 'em 'til they fade away Ignore 'em 'til they fade away Ignore-os até eles irem embora Amazin' they ungrateful Amazin' they ungrateful Incrível que eles não agradecem After all the game I gave away After all the game I gave away Depois de tudo, os jogos que eu entreguei Safe to say I paved the way Safe to say I paved the way Seguro dizer que eu pavimentei o caminho For you cats to get paid today For you cats to get paid today Para você não poder não ser pago hoje You'd still be wastin' days away You'd still be wastin' days away Você ainda está desperdiçando seus dias Now had I never saved the day Now had I never saved the day Agora, eu nunca salvei o dia? Consider them my protege Consider them my protege Considere-os meus protegidos Homage I think they should pay Homage I think they should pay O quanto eu acho que eles deveriam pagar Instead of bein' gracious Instead of bein' gracious Em lugar de ser bondoso They violate in a major way They violate in a major way Eles violaram e te fizeram esperar I never been a hater I never been a hater Eu nunca fui um odiador Still I love 'em in a crazy way Still I love 'em in a crazy way Eu ainda os amo de um jeito louco Some say they sold the yay' Some say they sold the yay' Alguns dizem que eles são uns bobos muito animados You know they couldn't get work on Labor Day You know they couldn't get work on Labor Day Você sabe que eles não podiam nem trabalhar no dia do trabalhador It ain't that black and white It ain't that black and white Não é tão preto no branco It has an area the shade of gray It has an area the shade of gray Tem um pouco de tons acinzentados I'm Westside anyway I'm Westside anyway Eu sou do West Side de qualquer jeito Even if I left today and stayed away Even if I left today and stayed away Até se eu abandonar o dia ele vai embora Some move away to make a way Some move away to make a way Alguns se mudam para fazer um caminho Not move away 'cause they afraid Not move away 'cause they afraid Não se mudam por medo I brought back to the hood I brought back to the hood Eu vou voltar para o bairro And all you ever did was take away And all you ever did was take away E tudo que todos vocês fizeram foi odiar I pray for patience I pray for patience Eu rezo por paciência But they make me wanna melt they face away But they make me wanna melt they face away Mas eles fazem-me querer encará-los Like I once made 'em spray Like I once made 'em spray Como eu uma vez os fiz gritar Now I could make 'em put the K's away Now I could make 'em put the K's away Agora eu poderia fazê-los a causa deles Been thuggin' all my life Been thuggin' all my life Estar assassinando por toda a minha vida Can't say I don't deserve to take a break Can't say I don't deserve to take a break Não posso dizer que não mereço dar uma pausa You'd rather see me catch a case and watch my future fade away You'd rather see me catch a case and watch my future fade away Se você já me viu pegar uma causa, e ver meu futuro ir embora You're gonna be, a shinin' star You're gonna be, a shinin' star Você será uma estrela brilhante In fancy clothes, and fancy cars In fancy clothes, and fancy cars Em roupas extravagantes, carros extravagantes And then you'll see, you're gonna go far And then you'll see, you're gonna go far E então você verá, você irá longe 'Cause everyone knows, just who ya are 'Cause everyone knows, just who ya are Porque todos sabem, quem você é-é So live your life (Hey! Ay ay ay) So live your life (Hey! Ay ay ay) Então viva sua vida (Hey! Ay ay ay) You steady chasin' that paper, just live your life You steady chasin' that paper, just live your life Em vez de perseguir dinheiro, apenas viva a sua vida (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) Ain't got no time for no haters, just live your life Ain't got no time for no haters, just live your life Você não tem tempo para arrependimentos, apenas viva a sua vida (Hey! Ay ay ay) (Hey! Ay ay ay) (Hey! Ay ay ay) No tellin' where it'll take ya, just live your life No tellin' where it'll take ya, just live your life Sem dizer até onde isso vai te levar, apenas viva a sua vida (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) 'Cause I'm a paper chaser, just livin' my life 'Cause I'm a paper chaser, just livin' my life Porque eu sou uma caçadora de dinheiro, apenas vivendo minha vida (Ay) my life (Oh) My life (Ay) my life (Oh) (Ay) my life (Oh) My life (Ay) my life (Oh) (Ey), minha vida (oh), minha vida (ey), minha vida (oh) Just livin' my life (Ay) my life (Oh) Just livin' my life (Ay) my life (Oh) Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh) My life (Ay) my life (Oh) just livin' my life My life (Ay) my life (Oh) just livin' my life Minha vida (ay), minha vida (oh), vivendo minha vida I'm the opposite of moderate I'm the opposite of moderate Eu sou o oposto de moderado Immaculately polished with Immaculately polished with Imaculadamente elegante com The spirit of a hustler The spirit of a hustler Espírito de um aproveitador And the swagger of a college kid And the swagger of a college kid E o modo afetado de um garoto de faculdade Allergic to the counterfeit Allergic to the counterfeit Alérgico a imitações Impartial to the politics Impartial to the politics Imparcial a política Articulate Articulate Articulado But still'll grab a nigga by the collar quick But still'll grab a nigga by the collar quick Mas ainda agarraria um nego pela gola rapidinho Whoever havin' problems Whoever havin' problems Quem quer que tenha tido problemas With their record sales just holler TIP With their record sales just holler TIP Com suas vendas, apenas chame o TIP If that don't work and all else fails If that don't work and all else fails Se isso não funcionar e tudo mais falhar Then turn around and follow TIP Then turn around and follow TIP Então volte e siga o TIP I got love for the game I got love for the game Eu tenho amor ao jogo But ay I'm not in love with all of it But ay I'm not in love with all of it Mas eu não estou completamente apaixonado por isso Could do without the fame Could do without the fame Eu faço sem a fama And rappers nowadays are comedy And rappers nowadays are comedy E os rappers de hoje em dia são comédia The hootin' and the hollerin' The hootin' and the hollerin' Os barulhinhos com a boca e a falação Back and forth with the arguin' Back and forth with the arguin' Trás e frente com a discussão Where you from, who you know Where you from, who you know De onde você é, quem você conhece What you make and what kind of car you in What you make and what kind of car you in O que você faz e que em que tipo de carro você está Seems as though you lost sight Seems as though you lost sight Parece que você perdeu o sinal Of what's important when depositin' Of what's important when depositin' Do que é importante com o depósito Them checks into your bank account Them checks into your bank account E checa até a sua conta no banco And you up out of poverty And you up out of poverty E você está meio pobre Your values is a disarray, prioritizin' horribly Your values is a disarray, prioritizin' horribly Seus princípios são uma desostentação, as prioridades são horríveis Unhappy with the riches Unhappy with the riches Infeliz com os ricos 'Cause you're piss poor morally 'Cause you're piss poor morally Porque você não é nada moral Ignorin' all prior advice and forewarnin' Ignorin' all prior advice and forewarnin' Ignorando todos os conselhos e advertências And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren't we? And we mighty full of ourselves all of a sudden, aren't we? E nós devemos estar cheios de nós mesmos em um instante, não estaremos? You're gonna be, a shinin' star You're gonna be, a shinin' star Você será uma estrela brilhante In fancy clothes, and fancy cars In fancy clothes, and fancy cars Em roupas extravagantes, carros extravagantes And then you'll see, you're gonna go far And then you'll see, you're gonna go far E então você verá, você irá longe 'Cause everyone knows, just who ya are 'Cause everyone knows, just who ya are Porque todos sabem, quem você é-é So live your life (Hey! Ay ay ay) So live your life (Hey! Ay ay ay) Então viva sua vida (Hey! Ay ay ay) You steady chasin' that paper, just live your life You steady chasin' that paper, just live your life Em vez de perseguir dinheiro, apenas viva a sua vida (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) Ain't got no time for no haters, just live your life Ain't got no time for no haters, just live your life Você não tem tempo para arrependimentos, apenas viva a sua vida (Hey! Ay ay ay) (Hey! Ay ay ay) (Hey! Ay ay ay) No tellin' where it'll take ya, just live your life No tellin' where it'll take ya, just live your life Sem dizer até onde isso vai te levar, apenas viva a sua vida (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) (Oh! Ay ay ay) 'Cause I'm a paper chaser, just livin' my life 'Cause I'm a paper chaser, just livin' my life Porque eu sou uma caçadora de dinheiro, apenas vivendo minha vida (Ay) my life (Oh) My life (Ay) my life (Oh) (Ay) my life (Oh) My life (Ay) my life (Oh) (Ey), minha vida (oh), minha vida (ey), minha vida (oh) Just livin' my life (Ay) my life (Oh) Just livin' my life (Ay) my life (Oh) Estou só vivendo minha vida (ay), minha vida (oh) My life (Ay) my life (Oh) My life (Ay) my life (Oh) Minha vida (ay), minha vida (oh), vivendo minha vida Got everybody watchin' what I do Got everybody watchin' what I do Todos vem o que faço Come walk in my shoes Come walk in my shoes Venha andar com meus sapatos And see the way I'm livin' if you really want to And see the way I'm livin' if you really want to Venha ver como é minha vida se você realmente quiser Got my mind on my money Got my mind on my money Tenho minha mente em meu dinheiro And I'm not goin' away And I'm not goin' away E não vou a lugar nenhum So keep on gettin' your paper, and keep on climbin' So keep on gettin' your paper, and keep on climbin' Então siga ganhando seu dinheiro e continue subindo Look in the mirror, and keep on shinin' (Shinin') Look in the mirror, and keep on shinin' (Shinin') Olhe no espelho e continue brilhando (brilhando) Until the game ends, 'til the clock stop Until the game ends, 'til the clock stop Até que o jogo termine, até que o relógio pare We gon' post up on the top spot We gon' post up on the top spot Vamos ficar em primeiro lugar na vida Livin' the life, the life Livin' the life, the life Viver a vida, a vida In the Windmill City got my whole team with me In the Windmill City got my whole team with me E na cidade de Windmill, tenho minha galera comigo The life, my life The life, my life A vida, minha vida I do it how I wanna do I do it how I wanna do Faço o que quero I'm livin' my life, my life I'm livin' my life, my life Vivo minha vida, minha vida I will never lose I will never lose Nunca me perderei I'm livin' my life, my life I'm livin' my life, my life Estou vivendo minha vida, minha vida And I'll never stop it And I'll never stop it E eu nunca vou parar (So live your life) (So live your life) (Então viva sua vida)