The air was dry in London, I was on the bus to holborn The air was dry in London, I was on the bus to holborn O ar estava seco em Londres, eu estava no ônibus para Holborn The orange light upon the eye was getting in my way The orange light upon the eye was getting in my way A luz laranja sobre o olho estava ficando no meu caminho Everybody's saying What are you going to do afterwards? Everybody's saying What are you going to do afterwards? Todo mundo está dizendo: O que você vai fazer depois? What are you going to do after you graduate? What are you going to do after you graduate? O que você vai fazer depois de se formar? The air was dry in London, The air was dry in London, O ar estava seco em Londres, I was watching the cars and the taxis that go by I was watching the cars and the taxis that go by Eu estava vendo os carros e os táxis que passavam The orange light upon the eye was getting in my way The orange light upon the eye was getting in my way A luz laranja sobre o olho estava ficando no meu caminho Everybody's moving Everybody's standing still Everybody's moving Everybody's standing still Todo mundo está movendo Todo mundo está parado Everybody's waiting for you Everybody's waiting for you Todo mundo está esperando por você Get on the westbound, change at Baker Street station, Get on the westbound, change at Baker Street station, Vá na direção oeste, vire na estação de Baker Street, Buskers keep on playing the day Buskers keep on playing the day Buskers continuam a jogar no dia The smell of beers and bottles, roses and regattas, The smell of beers and bottles, roses and regattas, O cheiro de cerveja e garrafas, rosas e regatas, Doves and newspapers fly away Doves and newspapers fly away Doves e jornais voam para longe And We'll be walking down the river, And We'll be walking down the river, E nós vamos estar caminhando rio abaixo, pretty houses down the stream pretty houses down the stream Casas bonitas para baixo, na estrada Look down at the pavement, and it's looking back at me Look down at the pavement, and it's looking back at me Olho para o chão, e ele está olhando para mim Time goes by so slowly, no long distance calls to blame Time goes by so slowly, no long distance calls to blame O tempo passa tão lentamente, sem chamadas de longa distância para atrapalhar Yes, you have made my day! Yes, you have made my day! Sim, você fez meu dia! The air was dry in London, I was on the bus to Old Street The air was dry in London, I was on the bus to Old Street O ar estava seco, em Londres, eu estava no ônibus para Old Street The orange light upon the eye was getting in my way The orange light upon the eye was getting in my way A luz laranja sobre o olho estava ficando no meu caminho Everybody's running Everybody's speeding up Everybody's running Everybody's speeding up Todos estão correndo Todos estão está acelerando But I'm right here waiting for you But I'm right here waiting for you Mas eu estou bem aqui esperando por você Get on the southbound, change at Waterloo station, Get on the southbound, change at Waterloo station, Vá na direção sul, vire na estação Waterloo Men in suits are playing the day Men in suits are playing the day Homens de terno estão jogando o dia The smell of cigarettes on the tip of my hair The smell of cigarettes on the tip of my hair O cheiro de cigarro na ponta do meu cabelo Doves and newspapers fly away Doves and newspapers fly away Doves e jornais coam para longe And We'll be walking down the river, And We'll be walking down the river, E nós vamos estar caminhando rio abaixo, pretty houses down the stream pretty houses down the stream Casas bonitas para baixo, na estrada Look down at the pavement, and it's looking back at me Look down at the pavement, and it's looking back at me Olho para o chão, e ele está olhando para mim Time goes by so slowly, no long distance calls to blame Time goes by so slowly, no long distance calls to blame O tempo passa tão lentamente, sem chamadas de longa distância para atrapalhar Yes, you have made my day! Yes, you have made my day! Sim, você fez meu dia! Get on the rapid train, I'm running late again Get on the rapid train, I'm running late again Pegue o trem rápido, eu estou atrasado outra vez Men in suites are playing the game Men in suites are playing the game Homens em suites estão jogando o jogo The smell of beers and bottles, roses and regattas, The smell of beers and bottles, roses and regattas, O cheiro de cerveja e garrafas, rosas e regatas, Doves and newspapers fly away Doves and newspapers fly away Doves e jornais voam para longe And we'll be laughing as we walk on, And we'll be laughing as we walk on, E nós vamos estar rindo enquanto nós caminhamos, making plans upon our dreams making plans upon our dreams Fazendo planos sobre os nossos sonhos The wishes come together as we pave our roads so free The wishes come together as we pave our roads so free Os desejos vêm juntos como pavimentamos nossas estradas Time goes by so slowly, no long distance calls to blame Time goes by so slowly, no long distance calls to blame O tempo passa tão lentamente, sem chamadas de longa distância para atrapalhar Yes, you have made my day! Yes, you have made my day! Sim, você fez meu dia!