×
Original Corrigir

Symphathy For The Devil

Symphathy para o diabo

Please allow me to introduce myself Please allow me to introduce myself Por favor permita-me apresentar-me I'm a man of wealth and taste I'm a man of wealth and taste Eu sou um homem de riqueza e bom gosto I've been around for a long, long year I've been around for a long, long year Eu estive por aí por um longo, longo ano Stole many a man's soul to waste Stole many a man's soul to waste Roubou a alma de muitos homens para desperdiçar And I was 'round when Jesus Christ And I was 'round when Jesus Christ E eu estava por perto quando Jesus Cristo Had his moment of doubt and pain Had his moment of doubt and pain Teve seu momento de dúvida e dor Made damn sure that Pilate Made damn sure that Pilate Feito com certeza que Pilatos Washed his hands and sealed his fate Washed his hands and sealed his fate Lavou as mãos e selou seu destino Pleased to meet you Pleased to meet you Prazer em conhecê-lo Hope you guess my name Hope you guess my name Espero que você adivinhe meu nome But what's puzzling you But what's puzzling you Mas o que está te intrigando? Is the nature of my game Is the nature of my game É a natureza do meu jogo I stuck around St. Petersburg I stuck around St. Petersburg Eu fiquei em torno de St. Petersburg When I saw it was a time for a change When I saw it was a time for a change Quando vi que era hora de mudar Killed the czar and his ministers Killed the czar and his ministers Matou o czar e seus ministros Anastasia screamed in vain Anastasia screamed in vain Anastasia gritou em vão I rode a tank I rode a tank Eu montei um tanque Held a general's rank Held a general's rank Mantém a classificação de um general When the blitzkrieg raged When the blitzkrieg raged Quando a blitzkrieg se enfureceu And the bodies stank And the bodies stank E os corpos fediam Pleased to meet you Pleased to meet you Prazer em conhecê-lo Hope you guess my name, oh, yeah Hope you guess my name, oh, yeah Espero que você adivinhe meu nome, oh, sim Ah, what's puzzling you Ah, what's puzzling you Ah, o que te intriga Is the nature of my game, oh, yeah Is the nature of my game, oh, yeah É a natureza do meu jogo, oh sim I watched with glee I watched with glee Eu assisti com alegria While your kings and queens While your kings and queens Enquanto seus reis e rainhas Fought for ten decades Fought for ten decades Lutou por dez décadas For the gods they made For the gods they made Para os deuses que eles fizeram I shouted out I shouted out Gritei Who killed the Kennedys? Who killed the Kennedys? Quem matou os Kennedys? When after all When after all Quando afinal It was you and me It was you and me Foi você e eu Let me please introduce myself Let me please introduce myself Deixe-me por favor me apresentar I'm a man of wealth and taste I'm a man of wealth and taste Eu sou um homem de riqueza e bom gosto And I laid traps for troubadours And I laid traps for troubadours E eu coloquei armadilhas para os trovadores Who get killed before they reached Bombay Who get killed before they reached Bombay Quem é morto antes de chegar a Bombaim Pleased to meet you Pleased to meet you Prazer em conhecê-lo Hope you guessed my name, oh yeah Hope you guessed my name, oh yeah Espero que você tenha adivinhado meu nome, oh yeah But what's puzzling you But what's puzzling you Mas o que está te intrigando? Is the nature of my game Is the nature of my game É a natureza do meu jogo Oh, yeah, get down, baby Oh, yeah, get down, baby Oh, sim, desça, baby Pleased to meet you Pleased to meet you Prazer em conhecê-lo Hope you guessed my name, oh, yeah Hope you guessed my name, oh, yeah Espero que você tenha adivinhado meu nome, oh, sim But what's confusing you But what's confusing you Mas o que está te confundindo Is just the nature of my game, mm, yeah Is just the nature of my game, mm, yeah É apenas a natureza do meu jogo, mm, sim Just as every cop is a criminal Just as every cop is a criminal Assim como todo policial é um criminoso And all the sinners saints And all the sinners saints E todos os santos pecadores As heads is tails As heads is tails Como cara é coroa Just call me Lucifer Just call me Lucifer Apenas me chame de Lúcifer 'Cause I'm in need of some restraint 'Cause I'm in need of some restraint Porque eu estou precisando de alguma restrição So if you meet me So if you meet me Então, se você me encontrar Have some courtesy Have some courtesy Tenha alguma cortesia Have some sympathy, and some taste Have some sympathy, and some taste Tem alguma simpatia e algum gosto Use all your well-learned politesse Use all your well-learned politesse Use toda a sua polidez bem aprendida Or I'll lay your soul to waste, mm, yeah Or I'll lay your soul to waste, mm, yeah Ou vou deixar sua alma desperdiçada, mm, sim Pleased to meet you Pleased to meet you Prazer em conhecê-lo Hope you guessed my name, mm, yeah Hope you guessed my name, mm, yeah Espero que você tenha adivinhado meu nome, mm, sim But what's puzzling you But what's puzzling you Mas o que está te intrigando? Is the nature of my game Is the nature of my game É a natureza do meu jogo Mm mean it, get down Mm mean it, get down Mm significa isso, desça Oh, yeah, get on down Oh, yeah, get on down Oh, sim, desça Oh, yeah Oh, yeah Oh sim Oh, yeah Oh, yeah Oh sim Tell me, baby, what's my name Tell me, baby, what's my name Diga-me, baby, qual é o meu nome Tell me, honey, can ya guess my name Tell me, honey, can ya guess my name Diga-me, querida, você pode adivinhar meu nome Tell me, baby, what's my name Tell me, baby, what's my name Diga-me, baby, qual é o meu nome I tell you one time, you're to blame I tell you one time, you're to blame Eu te digo uma vez, você é o culpado Oh, right Oh, right Oh, certo What's my name What's my name Qual é o meu nome Tell me, baby, what's my name Tell me, baby, what's my name Diga-me, baby, qual é o meu nome Tell me, sweetie, what's my name Tell me, sweetie, what's my name Diga-me, querida, qual é o meu nome






Mais tocadas

Ouvir Ricky Vallen Ouvir