×
Original Corrigir

Super Freak

Super Doidinha

Super Freak Super Freak Super Esquisita Rick James Rick James Rick James She's a very kinky girl She's a very kinky girl The kind you don't take home to mother The kind you don't take home to mother Ela é uma garota muito safadinha She will never let your spirits down She will never let your spirits down Do tipo que você não apresenta para mãe Once you get her off the street, ow girl Once you get her off the street, ow girl Ela nunca deixará você se abater She likes the boys in the band She likes the boys in the band Desde que você a tenha contigo, oh, garota She says that I'm her all-time favorite She says that I'm her all-time favorite When I make my move to her room it's the right time When I make my move to her room it's the right time Ela gosta dos caras da banda She's never hard to please She's never hard to please Ela diz que sou seu cara favorito em todas as horas {Refrain} {Refrain} Quando me mando pro seu quarto é a hora certa That girl is pretty wild now That girl is pretty wild now Ela nunca se faz de difícil The girl's a super freak The girl's a super freak The kind of girl you read about The kind of girl you read about Refrão In new-wave magazine In new-wave magazine Esta garota está selvagem That girl is pretty kinky That girl is pretty kinky Ela é uma super doidinha The girl's a super freak The girl's a super freak Do tipo de garota que você lê sobre I really love to taste her I really love to taste her Na New-Wave Every time we meet Every time we meet Essa garota é bem safadinha She's all right, she's all right She's all right, she's all right A garota é uma super doidinha That girl's all right with me, yeah That girl's all right with me, yeah Eu realmente adoro saboreá-la She's a super freak, super freak She's a super freak, super freak Toda vez que nos encontramos She's super-freaky, yow She's super-freaky, yow Ela está numa boa, ela está numa boa Super freak, super freak Super freak, super freak Ela está numa boa comigo She's a very special girl She's a very special girl Ela é uma super doidinha The kind of girl you want to know The kind of girl you want to know Ela é uma super doidinha, uau >From her head down to her toenails >From her head down to her toenails Down to her feet, yeah Down to her feet, yeah Super doidinha, super dodinha And she'll wait for me at backstage with her girlfriends And she'll wait for me at backstage with her girlfriends In a limousine In a limousine Ela é uma garota muito especial Going back in Chinatown Going back in Chinatown Do tipo que você quer conhecer Three's not a crowd to her, she says Three's not a crowd to her, she says Da cabeça até a unha do pé "Room 714, I'll be waiting" "Room 714, I'll be waiting" Descendo até o pé, sim When I get there she's got incense, wine and candles When I get there she's got incense, wine and candles E ela vai me esperar no camarim com suas amigas It's such a freaky scene It's such a freaky scene Em uma limosine {Refrain} {Refrain} Voltando para Chinatown {Bridge} {Bridge} Temptations sing! Temptations sing! Três não é demais pra ela, ela diz Ohhhhh Ohhhhh "Quarto 714, estarei esperando" Super freak, super freak Super freak, super freak Quando eu chegar, ela terá incensos, vinho e velas That girl's a super freak That girl's a super freak É uma cena tão louca Ohhhhh Ohhhhh She's a very kinky girl She's a very kinky girl Refrão The kind you don't take home to mother The kind you don't take home to mother She will never let your spirits down She will never let your spirits down Ponte Once you get her off the street, ow girl Once you get her off the street, ow girl Blow, Danny! Blow, Danny! Temptations cantam! Ohhhhh

Composição: Rick James





Mais tocadas

Ouvir Rick James Ouvir