And I love you so. And I love you so. E eu te amo demais The people ask me how, The people ask me how, As pessoas me perguntam como How I've lived till now. How I've lived till now. Como eu vivi até agora I tell them I don't know. I tell them I don't know. Eu falo a eles que não sei I guess they understand I guess they understand Eu acho que eles entenderão How lonely life has been. How lonely life has been. Quão solitária a vida tem sido But life began again But life began again Mas a vida começou de novo The day you took my hand. The day you took my hand. O dia que você tomou a minha mão And, yes, I know how lonely life can be. And, yes, I know how lonely life can be. E sim eu sei quão solitária a vida pode ser The shadows follow me, and the night won't set me free. The shadows follow me, and the night won't set me free. As sombras me perseguem e a noite não quer me libertar But I don't let the evening get me down But I don't let the evening get me down Mas eu não deixo a noite me pegar Now that you're around me. Now that you're around me. Agora que você está perto de mim And you love me, too. And you love me, too. E você me ama também Your thoughts are just for me; Your thoughts are just for me; Seus pensamentos são apenas para mim You set my spirit free. You set my spirit free. Você libertou meu espírito I'm happy that you do. I'm happy that you do. Estou feliz pelo que faz The book of life is brief The book of life is brief O livro da vida é breve And once a page is read, And once a page is read, E uma vez que uma página é lida All but love is dead. All but love is dead. Oh, mas o amor está morto That is my belief. That is my belief. Isto é minha crença And, yes, I know how loveless life can be. And, yes, I know how loveless life can be. E sim eu sei quão solitária a vida pode ser The shadows follow me, and the night won't set me free. The shadows follow me, and the night won't set me free. As sombras me perseguem e a noite não quer me libertar But I don't let the evening bring me down But I don't let the evening bring me down Mas eu não deixo a noite me pegar Now that you're around me. Now that you're around me. Agora que você está perto de mim And I love you so. And I love you so. E eu te amo demais The people ask me how, The people ask me how, As pessoas me perguntam como How I've lived till now. How I've lived till now. Como eu vivi até agora I tell them, "i don't know." I tell them, "i don't know." Eu falo a eles que não sei