Made in America Made in America Fabricado na américa Sambora, Supa Sambora, Supa Sambora, Supa Made in America Made in America Fabricado na américa Nineten fifteen nine Nineten fifteen nine Em 1959 Born down by the factories Born down by the factories Nascido perto das fábricas Cross the Jersey City line Cross the Jersey City line Cruzando a fronteira com a cidade Jersey Raised on radio Raised on radio Fui criado ouvindo rádio Just a jukebox kid Just a jukebox kid Um garoto que adorava vitrola I was alright I was alright Eu estava bem Just a small town homeboy Just a small town homeboy Um garoto de uma cidadezinha With big time dreams With big time dreams Com sonhos grandes Foollowing his conscience Foollowing his conscience Seguindo sua consciência In a world full of extremes In a world full of extremes Em um mundo repleto de extremismos Fresh outta high school Fresh outta high school Um calouro no colegial Only seventeen Only seventeen Com apenas 17 anos I was alright I was alright Eu estava bem Blinded by my vision Blinded by my vision Cego pela minha visão There ws just no turning back There ws just no turning back Apenas não havia volta Lika a runaway train Lika a runaway train Como um trem fugitivo Life was steaming down the track Life was steaming down the track A vida estava seguindo a todo vapor You'd say I'd never make it out You'd say I'd never make it out Diziam que eu nunca chegaria lá But I kept on hanging on But I kept on hanging on Mas eu continuava a insistir Every night I prayed to Jesus Every night I prayed to Jesus Eu rezava todas as noites And held my head up strong And held my head up strong E apoiava com força minha cabeça nas mãos I was alright I was alright Eu estava bem I landed on my feet I landed on my feet Consegui sozinho Made in America Made in America Fabricado na américa I was brought up on the street I was brought up on the street Fui criado nas ruas My old man's independence My old man's independence A independência do meu pai Seemed good enough for me Seemed good enough for me Parecia boa o suficiente para mim I was made in America I was made in America Eu fui fabricado na américa Made in America Made in America Fabricado na américa Never cared much about politics Never cared much about politics Nunca me interessei muito por política Til I was twenty one Til I was twenty one Até que completei vinte e um anos But I woke up when Lennon But I woke up when Lennon Porém, acordei quando Lennon Found the wrong end of a gun Found the wrong end of a gun Encontrou seu trágico fim através de uma arma He left his inspiration He left his inspiration Ele deixou sua inspiração Before he said boodbye Before he said boodbye Antes de dizer adeus And we were alright And we were alright E todos ficamos bem We all lose out innocence We all lose out innocence Todos nós perdemos a inocência It's impossible to hold It's impossible to hold É impossível mantê-la I didn't know it then I didn't know it then Mas na época eu não sabia disso I had a packet full of gold I had a packet full of gold Eu tinha um pacote cheio de ouro When I kissed those younger days goodbye When I kissed those younger days goodbye Quando dei um beijo de adeus naqueles dias de juventude It almost broke my heart It almost broke my heart Isso quase partiu meu coração I was going to ghrough my growing pains I was going to ghrough my growing pains Amadureci através dos meus sofrimentos I was driving in the dark I was driving in the dark Estava dirigindo no escuro But I was alright But I was alright Mas eu estava bem I landed on my feet I landed on my feet Eu consegui sozinho Made in America Made in America Fabricado na America I was brought up on the street I was brought up on the street Eu brilhei nas ruas I'm facing up to freedom I'm facing up to freedom Estou encarando a liberdade And chacing down my dream And chacing down my dream E mudando conforme meu sonho I was made in America I was made in America Eu fui fabricado na America Yeah I was made in America Yeah I was made in America Sim eu fui fabricado na America Yeah we all lose our innocence Yeah we all lose our innocence Sim, todos nós perdemos a inocência It's impossible to hold It's impossible to hold É impossível mantê-la I just didn't know it then I just didn't know it then Mas na época eu não sabia disso I had a packet full of gold I had a packet full of gold Eu tinha um pacote cheio de ouro When they said I'd never make it When they said I'd never make it Quando disseram que eu nunca chegaria lá I just kept on hanging on I just kept on hanging on Eu continuava a insistir And every night I prayed to Jesus And every night I prayed to Jesus Eu rezava todas as noites And I held my head up strong And I held my head up strong E apoiava com força minha cabeça nas mãos And I was alright And I was alright E eu estava bem I landed on my feet I landed on my feet Consegui sozinho Made in America Made in America Fabricado na américa I was brought up on the street I was brought up on the street Fui criado nas ruas Facing up to who I am Facing up to who I am Cara a cara comigo mesmo Chasing down my dream Chasing down my dream Perseguindo o meu sonho I was made in America I was made in America Eu fui fabricado na américa Yeah I was made in America Yeah I was made in America Sim, fui fabricado na américa