Why you always blowin' up my phone? Yeah Why you always blowin' up my phone? Yeah Por que você sempre explode meu telefone? Sim Tell me, you is you over me or nah? Tell me, you is you over me or nah? Diga-me, você está me superando ou não? Yesterday you told me it was over Yesterday you told me it was over Ontem você me disse que acabou Today you waan come up a di yard, yeah Today you waan come up a di yard, yeah Hoje você vai subir um quintal, sim Couple of my friends dem say dem saw you Couple of my friends dem say dem saw you Alguns amigos meus dizem que viram você Drinking and talking shit at the bar, yeah, yeah Drinking and talking shit at the bar, yeah, yeah Bebendo e falando merda no bar, sim, sim Cla-cla-uh, claiming that you over me but I don't think you are Cla-cla-uh, claiming that you over me but I don't think you are Cla-cla-uh, alegando que você está acima de mim, mas eu não acho que você está Baby, bring it back, bring it closer, yeah Baby, bring it back, bring it closer, yeah Baby, traga de volta, traga para mais perto, sim Tell me, is you over me or nah? Tell me, is you over me or nah? Diga-me, você me superou ou não? Bring it back, bring it closer, yeah Bring it back, bring it closer, yeah Traga de volta, aproxime, sim Tell me, is you over me or nah? Tell me, is you over me or nah? Diga-me, você me superou ou não? Bring it back, bring it closer, yeah Bring it back, bring it closer, yeah Traga de volta, aproxime, sim I don't think you over me, no I don't think you over me, no Eu não acho que você está acima de mim, não Tell me, is you over me or nah? (I don't think you over) Tell me, is you over me or nah? (I don't think you over) Diga-me, você me superou ou não? (Eu não acho que você acabou) Why you always saying that you're gonna go away? Why you always saying that you're gonna go away? Por que você sempre diz que vai embora? But you never leave my side But you never leave my side Mas você nunca sai do meu lado Telling everybody that you turned a new page Telling everybody that you turned a new page Dizendo a todos que você virou uma nova página But you jump back in my ride, ayy But you jump back in my ride, ayy Mas você pula de volta no meu passeio, ayy I ain't tryna tell you what to do now I ain't tryna tell you what to do now Eu não estou tentando te dizer o que fazer agora Girl, you decide (yeah, yeah) Girl, you decide (yeah, yeah) Garota, você decide (sim, sim) But I don't think you ready fi put all of this behind But I don't think you ready fi put all of this behind Mas eu não acho que você está pronto para deixar tudo isso para trás When you bring it back, bring it closer, yeah When you bring it back, bring it closer, yeah Quando você trazê-lo de volta, aproxime-o, sim Tell me, is you over me or nah? Tell me, is you over me or nah? Diga-me, você me superou ou não? Bring it back, bring it closer, yeah Bring it back, bring it closer, yeah Traga de volta, aproxime, sim Tell me, is you over me or nah? Tell me, is you over me or nah? Diga-me, você me superou ou não? Bring it back, bring it closer, yeah Bring it back, bring it closer, yeah Traga de volta, aproxime, sim I don't think you over me, no I don't think you over me, no Eu não acho que você está acima de mim, não Tell me, is you over me or nah? (I don't think you over) Tell me, is you over me or nah? (I don't think you over) Diga-me, você me superou ou não? (Eu não acho que você acabou) I know you tryna leave but girl, you want it too bad I know you tryna leave but girl, you want it too bad Eu sei que você está tentando ir embora, mas garota, você quer muito (Yeah, yeah) (Yeah, yeah) (Yeah, yeah) Don't try to hide it, you know I'm the best that you had Don't try to hide it, you know I'm the best that you had Não tente esconder, você sabe que eu sou o melhor que você teve (Yeah, yeah) (Yeah, yeah) (Yeah, yeah) I know you're hurting, but I can give it to you one last time I know you're hurting, but I can give it to you one last time Eu sei que você está sofrendo, mas posso dar a você uma última vez (Yeah, yeah) (Yeah, yeah) (Yeah, yeah) But I don't think you ready fi put all of this behind But I don't think you ready fi put all of this behind Mas eu não acho que você está pronto para deixar tudo isso para trás Baby, bring it back, bring it closer, yeah Baby, bring it back, bring it closer, yeah Baby, traga de volta, traga para mais perto, sim Tell me, is you over me or nah? Tell me, is you over me or nah? Diga-me, você me superou ou não? Bring it back, bring it closer, yeah Bring it back, bring it closer, yeah Traga de volta, aproxime, sim Tell me, is you over me or nah? Tell me, is you over me or nah? Diga-me, você me superou ou não? Bring it back, bring it closer, yeah Bring it back, bring it closer, yeah Traga de volta, aproxime, sim I don't think you over me, no I don't think you over me, no Eu não acho que você está acima de mim, não Tell me, is you over me or nah? (tell me, is you over?) Tell me, is you over me or nah? (tell me, is you over?) Diga-me, você me superou ou não? (diga-me, você acabou?)