It was meant to be a holiday It was meant to be a holiday Era para ser umas férias Building castles by the sea Building castles by the sea Construindo castelos junto ao mar Another way to live for you and me Another way to live for you and me Outra maneira de viver para você e eu Time to pause, consider what we've done Time to pause, consider what we've done Tempo de parar, considerar o que temos feito The wind is blowing, so come, The wind is blowing, so come, O vento está soprando, então venha Let's take a holiday Let's take a holiday Vamos tirar umas férias How was I to know quite so soon How was I to know quite so soon Como eu ia saber tão cedo That dreams can turn a life That dreams can turn a life Que os sonhos podem se transformar uma vida Around it seems Around it seems Além do que parece There is no single way to live our days There is no single way to live our days Não há só uma maneira de viver os nossos dias Between these lines I know you see a man Between these lines I know you see a man Entre essas linhas eu sei que você vê um homem Who's not quite sure who he is Who's not quite sure who he is Que não está completamente certo de quem é Or where he stands Or where he stands Ou onde ele está Sail on Sail on Velejar Sail on, across the sea Sail on, across the sea Velejar, através do mar Ride the waves, feel the breeze Ride the waves, feel the breeze Passar pelas as ondas, sentir a brisa Sail on Sail on Velejar There's no other way I'd rather be There's no other way I'd rather be Não há outra maneira que eu prefira ser Destiny, reality, or just a dream Destiny, reality, or just a dream Destino,realidade, ou apenas um sonho Raise the sails, the wind is free Raise the sails, the wind is free Levante as velas, o vento é de graça Every day I become more confused Every day I become more confused Todo dia eu me tornar mais confuso Which way to go, how to choose Which way to go, how to choose Qual o caminho a seguir, como escolher Back at home, what holds me here Back at home, what holds me here De volta a casa, o que me prende aqui Shut in, not moving, only half a life Shut in, not moving, only half a life Fechado,imóvel, apenas meio vivo Clouds hang heavy, they leave me cold Clouds hang heavy, they leave me cold Nuvens pesadas passam, elas me deixam com frio It doesn't have to be this way It doesn't have to be this way Isso não tem que ser desse jeito The wind is blowing, so come, The wind is blowing, so come, O vento está soprando, então venha Let's take a holiday Let's take a holiday Vamos tirar umas férias Sail on Sail on Velejar Sail on, across the sea Sail on, across the sea Velejar, através do mar Ride the waves, feel the breeze Ride the waves, feel the breeze Passar pelas ondas, sentir a brisa Sail on Sail on Velejar There's no other way I'd rather be There's no other way I'd rather be Não há outra maneira que eu prefira ser Sail on Sail on Velejar Sail on, across the sea Sail on, across the sea Velejar, através do mar Ride the waves, feel the breeze Ride the waves, feel the breeze Passar pelas ondas, sentir a brisa Sail on Sail on Velejar There's no other way I'd rather be There's no other way I'd rather be Não há outra maneira que eu prefira ser Sail on Sail on Velejar Sail on Sail on Velejar Sail on Sail on Velejar Sail on Sail on Velejar There's no other way I'd rather be There's no other way I'd rather be Não há outra maneira eu prefira ser Sail on Sail on Velejar Sail on Sail on Velejar