Der Schäfer putzte sich zum Tanz Der Schäfer putzte sich zum Tanz O pastor enfeite para dançar mit bunter Jacke, Band und Kranz, mit bunter Jacke, Band und Kranz, colorido com um casaco, cinto e copa, schmuck war er angezogen. schmuck war er angezogen. joalheria, ele estava vestido. Schon um die Linde war es voll Schon um die Linde war es voll Mesmo a cal, que foi totalmente und alles tanzte schon wie toll. und alles tanzte schon wie toll. e tudo tem dançado como pedágio. Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchheisa! Heisa! He! Juchheisa! Heisa! He! Juchheisa! Heisa! Ei! So ging der Fiedelbogen. So ging der Fiedelbogen. Assim, o violino proa. Er drückte hastig sich heran, Er drückte hastig sich heran, Ele empurrou-se apressadamente, da stieß er an ein Mädchen an da stieß er an ein Mädchen an porque ele era uma garota no mit seinem Ellenbogen. mit seinem Ellenbogen. com o seu cotovelo. Die frische Dirne kehrt sich um Die frische Dirne kehrt sich um A volta ao fresco prostituta und sagte: nun das find' ich dumm! und sagte: nun das find' ich dumm! e disse, agora encontrar Eu estúpido! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchheisa! Heisa! He! Juchheisa! Heisa! He! Juchheisa! Heisa! Ei! Seid nicht so ungezogen. Seid nicht so ungezogen. Não seja tão danado. Doch hurtig in dem Kreise ging's, Doch hurtig in dem Kreise ging's, Mas nos círculos Hurtig passou, sie tanzten rechts, sie tanzten links sie tanzten rechts, sie tanzten links eles dançaram bem, eles dançaram a esquerda und all Röcke flogen. und all Röcke flogen. e todas as saias voou. Sie wurden rot, sie wurden warm Sie wurden rot, sie wurden warm Eram vermelhas, estavam quentes und ruhten atmend Arm in Arm. und ruhten atmend Arm in Arm. respiração e repousado braço no braço. Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchheisa! Heisa! He! Juchheisa! Heisa! He! Juchheisa! Heisa! Ei! Und Hüft' an Ellenbogen. Und Hüft' an Ellenbogen. E quadril 'sobre cotovelos. Und tu' mir doch nicht so vertraut! Und tu' mir doch nicht so vertraut! E tu "para mim, mas não tão familiar! Wie Mancher hat nicht seine Braut Wie Mancher hat nicht seine Braut Algumas pessoas não gostam sua noiva belogen und betrogen! belogen und betrogen! mentiram e enganaram a! Er schmeichelte sie doch bei Seit' Er schmeichelte sie doch bei Seit' Ele lisonjeou-los, mas uma vez que " und von der Linde scholl es weit! und von der Linde scholl es weit! e da Linde Schollmeier longe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchhe! Juchheisa! Heisa! He! Juchheisa! Heisa! He! Juchheisa! Heisa! Ei! Geschrei und Fiedelbogen. Geschrei und Fiedelbogen. Screaming violino e arco.